Книга Сладость риска, страница 52 – Марджери Аллингем

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сладость риска»

📃 Cтраница 52

Посетитель огляделся по сторонам в поисках обладателя всей этой роскоши. Он решил, что в комнате никого нет, но услышал движение позади, повернулся и обнаружил еще один стол в нише за дверью, а за ним – совершенно неожиданно – маленькую, пухленькую пожилую даму, которая выглядела чрезвычайно занятой. У нее был выпуклый лоб, проницательные глаза и легкая аура неутомимости министра от лейбористской партии. Она ободряюще улыбнулась Кэмпиону.

– Вы пришли на две минуты раньше, – сказала дама милым домашним голосом с северным акцентом. – Но это некритично. Мистер Саванейк примет вас в своей личной комнате. Это большая честь для вас, он нечасто пускает туда посетителей. Постарайтесь не закрывать лицо платком, – предостерегла она. – Когда мистер Саванейк видит, что человек болен, он расстраивается, и это его отвлекает. Приходится тратить время на несущественные вещи. Вот так, хорошо. Войдите, когда я открою дверь. Садитесь на стул перед столом и помните: вам нечего бояться.

Она нажала кнопку на своем столе и, получив зеленый свет – видимо, из внутреннего святилища, – снова улыбнулась Кэмпиону.

– Ну вот. – Дама наступила на рычаг в полу крепким черным ботинком.

Секция стеклянной двери съехала вбок, как в поезде метро, и мистер Кэмпион вошел в личную комнату Саванейка.

Глава 11

Хорошие манеры

Изощренный ум бледного молодого человека в роговых очках ожидал обнаружить изобилие золота и, быть может, среди этого золота маленького плутократа на троне. Но комната, в которой оказался Кэмпион, даже не удивила – изумила его.

Она была тесной и душной, со стенами, выкрашенными в зеленый цвет, с истертым коричневым линолеумом. Похоже, здесь никогда не вытирали пыль. В углах кипы старомодных скоросшивателей. Газовая плитка с чайником на решетке и плакат с гибсоновской девушкой[18], приколотый кнопками над камином.

Стул для посетителей, ветхий, в чернильных пятнах, стоял перед лакированным столом, нагруженным бумагами, окурками и бутылками так, что не осталось свободной пяди.

Но мистер Кэмпион заметил все это не сразу. Поначалу его вниманием целиком завладел мужчина, что сидел ссутулившись за горой бумаг. Полубог, управлявший своим фантастическим дворцом и судьбами рабов.

У Бретта Саванейка была незаурядная наружность. Начать с того, что в более романтические времена его бы назвали исполином. Он был еще относительно молод, ближе к пятидесяти, чем к шестидесяти, и черные с проседью волосы стриг коротко. У него было круглое бледное лицо и пронзительные серые глаза. Он смотрел на мистера Кэмпиона молча и серьезно, ждал, когда тот сядет. Как только это произошло, тяжелые бледные веки дрогнули, и Саванейк хмыкнул.

Его тело задрожало от усилия, что могло бы удивить более впечатлительного посетителя. Но мистер Кэмпион остался невозмутимым, скромным и занятым своей зубной болью.

– Вы сами прочитали «Таймс» или кто-то показал вам объявление? – сурово осведомился Саванейк.

– Друг показал, – честно ответил мистер Кэмпион.

– Вы сказали ему, что собираетесь откликнуться?

– Да, – подтвердил мистер Кэмпион.

– Неосмотрительно. Не уверен, что вы тот, кто нам нужен.

Мистер Кэмпион вздохнул, встал и направился к выходу.

– Что ж, зато еще разок прогуляюсь по волшебному дворцу, – бросил он через плечо.

– Сядьте. Не валяйте дурака. На дураков у меня нет времени.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь