Онлайн книга «Прекрасная пара»
|
– А… я думала, ты женат, – бросаю я, припоминая, что несколько месяцев назад он носил обручальное кольцо. – Вдовец. У нее была аневризма головного мозга. – Мне очень жаль, – шепчу я. Я готова дать себе пинка. – Сколько ей было лет? – Двадцать семь. Врожденный порок. Во время беременности у нее подскочило кровяное давление. – Он возится с оставшимися в тарелке кусочками салата-латука, разминая их вилкой. – В тот день я потерял обоих. – Мне невероятно жаль. – Инстинкты берут верх, и я тянусь через стол и нежно сжимаю его ладонь – так обычно поступаю с пациентами. Затем, осознав, что делаю, быстро отдергиваю руку. – Прости, – шепчу я, ощущая, как горит мое лицо. Он грустно улыбается. – А у тебя? Почему меня не покидает чувство, что у самой красивой пары Лос-Анджелеса все не так уж гладко? Я ненавижу, когда люди так нас называют. После того сбора средств я слышу это повсюду, потому что, конечно, все видели нас по телевизору и считают себя обязанными это прокомментировать. Но мне неудобно отвечать. Ничего, кроме продуманной лжи, я сказать не смогу. – В самом деле? Почему ты так решил? – Ты выглядишь… мрачной. Как будто грустишь или пытаешься справиться с чем-то. – А, понятно, – вздыхаю я с некоторым облегчением. – Это очень утомительно – все это внимание прессы к моему мужу и моя роль в его инициативах. Но это ради благого дела, и я продолжаю этим заниматься, даже если иногда… – Я замолкаю, слегка задохнувшись. Он перегибается через стол и сжимает мою руку. – Но это не все, не так ли? От нежности в его голосе у меня на глаза наворачиваются слезы. – Нам пора идти. Уже поздно. – Аманда… – Пожалуйста, доктор Грант, давай просто… – Майкл, – отвечает он доброжелательно. Я выдергиваю свою руку, сожалея о происходящем. – Что ж, Майкл… Мой босс, доктор Грант, устроит мне взбучку, если я опоздаю на работу, – говорю я, прикрываясь юмором, как плащом. – Спасибо за чудесный обед. Я встаю, а он направляется к столу администратора, чтобы оплатить счет. Я наблюдаю за ним, подмечая то, на что раньше не обращала внимания. Как несколько прядей его взъерошенных волос падают ему на лоб. Как почтительно обращается к нему администратор: вероятно, это реакция на темно-синюю форму. Я привыкла к тому, что женщины пускают слюни при виде моего мужа, как будто он лакомый кусочек; охотятся за ним, как безмозглые секс-зомби. Приятно наблюдать за нормальным общением. – Аманда! Какая приятная встреча. – Голос заставляет меня вздрогнуть. Я бы узнала его где угодно. Он плавный и идеально поставленный, с четким произношением. Я поворачиваюсь на каблуках, словно услышала шипение змеи в траве. – О, Карли, рада тебя видеть! Она целует меня в щеки, и я притворяюсь, что в восторге от нашей встречи. Запах ее духов мне смутно знаком, но она обнимает меня не в первый раз. Это стойкий цветочный аромат, высококлассный и запоминающийся. – Извини, я в больничной одежде. – Оправдание позволяет мне отстраниться, но я с досадой понимаю, как неубедительно оно звучит. Она отмахивается с великодушием человека, который всегда одет с иголочки и знает это. Я имела в виду микробы, а не стиль, но вряд ли она стала об этом задумываться. – А это кто? – спрашивает она, бесстыдно разглядывая моего спутника. – Мой босс, – отвечаю я довольно холодно, – доктор Грант. |