Книга Трое с маяка, или Булочная на Краю Света, страница 45 – Полина Сутягина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Трое с маяка, или Булочная на Краю Света»

📃 Cтраница 45

Мотор взревел, и маленький фургончик с нарядной компанией тронулся с места и неспешно покатил по холмистой дороге вдоль побережья.

***

Улицы Портового городка были полны – люди в ярких праздничных одеждах, процессия акробатов с лентами, движущиеся платформы в виде корабля – от каждого квартала по кораблю – модели были смастерены из всевозможных материалов! Город пестрил и звучал, и казалось, что сам он, а не его жители – пел, свистел, играл на дудках и губных гармошках!

Машину пришлось оставить у въезда – центральная часть города была перекрыта для транспорта. Компания выгрузилась из фургончика и отправилась пешком изучать яркие улицы, в другие дни обычного портового города, а сегодня украшенные и полные приключений. Золотые в карамели яблоки, леденцы и пряники в форме корабликов продавались на каждом углу. А центральным событием праздника должно было явиться театрализованное представление на главной площади с участием кораблей на платформах, изображающее знаменательную битву.

Томми настоял на том, чтобы зайти в мастерскую корабела, однако там оказалось заперто.

– Он, наверное, на празднике, как и все, – похлопал мальчика по плечу Анри, – пойдем, может, встретим его на площади.

Томми очень важно было увидеть мастера Крауса, но он даже Элис не рассказывал о причине. Это была его маленькая тайна – его, мастера и капитана…

Мистер Вилькинс и Анри купили всем мороженого в известной уже Томми джелатерии и, наслаждаясь нежно-лимонным, шоколадным, орехово-карамельным и ягодным вкусами, все отправились на площадь созерцать битву импровизированных кораблей.

– Вот было бы здорово, – задумчиво сказал Томми, забравшийся невысоко на фонарный столб, чтобы лучше обозревать действо, – если бы они всё это устраивали на пристани, а корабли были бы настоящие…

– Совершенно с Вами согласен, – заметил голос снизу.

Томми посмотрел туда, откуда исходил голос, и увидел невысокого пожилого человека, непримечательно одетого.

– Мастер Краус! – воскликнул мальчик, и тут же съехал вниз по фонарю.

Остальные расположись чуть дальше на высоких каменных ступенях здания с колоннами, поэтому не имели возможности поприветствовать мастера.

Томми сунул руку в обширный карман куртки и протянул что-то пожилому мужчине. Тот принял это и стал очень внимательно рассматривать, держа в обеих ладонях. Потом поднял глаза на мальчика и улыбнулся.

– Нагель6, – сказал он, – и где ты его достал…

– Именно там! – ответил мальчик, – почему Вы не рассказали всю историю? Ведь они вернулись, да? Только по земле.

Мастер Краус только неопределенно покачал головой:

– Может, все может быть, друг мой… – и загадочно улыбнулся мальчику.

Тем временем битва на площади принимала нешуточный оборот, вовсю палили пушки-петарды, и обломки конструкций, которые целый год для праздника сооружали дети и подростки каждого квартала, падали вниз на платформы.

Томми, привлеченный шумом, на мгновение вскинул голову, а когда снова повернулся к старому мастеру, то обнаружил рядом только толпу вытягивающих шеи людей. Мастер исчез также неожиданно, как и появился.

Вечером темнеющее небо озарили зонтики алых пылающих звезд. Томми и Элис никогда подобного не видели, и потому стояли, задрав головы и раскрыв от изумления рты. Их спутники наблюдали фейерверк хоть и более сдержанно, но с не меньшим восторгом. Даже мама Элис улыбалась, держа в руке изящно расписанный глазурью пряник в форме корабля.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь