Книга Последний танец, страница 139 – Марк Биллингхэм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Последний танец»

📃 Cтраница 139

Конечно, он по-прежнему расспрашивал Алекс о них, даже понимая, что она вряд ли ответит ему – как и те идиоты на радио, на которых он каждый день ругался. Они обсуждали все на свете. Старые и новые дела, крыс, привычку Миллера слишком приволакивать правую ногу во время исполнения легато в своем танго.

Придирчивая. Она всегда была такая придирчивая.

Наконец, через шестнадцать дней после того, как София Хаджич получила удар по голове тупым предметом – хотя и несколько нестандартным, любезно предоставленным сантехнической фирмой “Армитаж Шанкс”, – ее объявили готовой для допроса. И пускай даже впоследствии она попытается доказать, что у нее кружилась голова, Миллер рвался в бой. Оставалось еще несколько вопросов, на которые он знал, что может получить ответы.

Глава 62

– А вот теперь уже официальный допрос, – сказала Сю.

Миллер предположил, что София Хаджич и так уже обо всем догадалась. То, что ей зачитали ее права, поставили записывающие устройства, посадили рядом адвоката, наконец, что ее вообще привели в комнату для допросов, – все это должно было навести ее на нужные мысли. Оставалось предположить, что Сю сказала это просто потому, что ей захотелось немного подколоть подозреваемую, – и он почувствовал огромное удовлетворение.

Он всегда был за то, чтобы подколоть.

Сю достала из кармана два листа бумаги и протянула один Софии, другой – адвокату.

– Взгляните, пожалуйста, – сказала она. – Это ДНК-анализ образцов, взятых в вашей квартире. Результаты совпадают с данными в базе Европола. Как вы это объясните?

София посмотрела на своего адвоката, и тот кивнул ей.

– Без комментариев.

– В частности, с данными, связанными с убийством в Польше в прошлом году и с убийствами в Германии и Хорватии годом ранее.

– Без комментариев.

Сю опустила взгляд на свои заметки.

– О… было еще два убийства в позапрошлом году, в Испании. Прошу прощения… сама не знаю, как я могла про них забыть. Еще и сразу два за неделю – впечатляет.

– А у вас бывают скидки? – спросил Миллер. – Ну, типа “два по цене одного”?

Очередной взгляд на адвоката.

– Без ком…

– Как вы, однако, хорошо устроились. – Миллер посмотрел на адвоката, краснолицего старика по фамилии Эскотт. – Приходите, смотрите этак лениво на улики, велите клиенту ничего не говорить, а потом сидите себе с довольным видом и думаете, когда уже откроются пабы. Вот и вся работа. Сколько вы там получаете… двести фунтов в час?

Эскотт выпрямился и открыл было рот, но Миллер уже переключился на Софию.

– А вы ходили смотреть какие-нибудь достопримечательности, когда туда ездили?

София не ответила.

– Я про Испанию. Всегда мечтал побывать в Барселоне.

– Я тоже, – призналась Сю. – Посмотреть Гауди…

Миллер повернулся к ней.

– Это сыр, что ли?

– Сыр “гауда” в Голландии. А в Испании – Гауди.

– Это что-то типа местного “манчего”?

Эскотт, казалось, в любой момент готов был перебить их и спросить, какое отношение сыр имеет к преступлению, в котором обвиняют его подзащитную, однако Миллер и Сю не собирались давать ему такой возможности.

– Гауди – это архитектор.

– А, точно.

– И в Барселоне полно его зданий.

– Век живи, век учись.

Миллер и Сю продолжили разговор, словно не замечая Софию.

– Вот я одного не могу понять. Ее работа… скажем так… не пользуется большим спросом, однако она, очевидно, большой профессионал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь