Книга Последний танец, страница 119 – Марк Биллингхэм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Последний танец»

📃 Cтраница 119

– Я просто вышла прогуляться, – сказала Пиппа. – И я не хотела, чтобы вы подумали, что я гуляю… и развлекаюсь, когда должна сидеть дома и оплакивать мужа. Вот и все. Простите, я повела себя так глупо…

– Есть немножко, – согласился Миллер. – Итак, просто для ясности: вы тогда не шли к дому Мишель Катлер с ключами в руке?

Лицо Пиппы вновь стало как у того несчастного барсука.

– О’кей, раз вы решили вешать нам лапшу, будем считать, что эта лапшичка совсем малюсенькая. Как те мини из “Маркс&Спенсер” – кстати, очень рекомендую. – Он откинулся назад и вытянул руки. – Ладно, тогда… Поехали дальше. У вас есть какие-нибудь предположения, зачем ваш муж за два дня до смерти снял три тысячи фунтов с секретного счета?

– Что?! – Пиппа выглядела искренне ошеломленной.

– Как я понимаю, это означает “нет”?

– Три тысячи фунтов?

Сю снова подалась вперед.

– А что насчет секретной ОС, которую он использовал для доступа в даркнет? Вы не знаете, что ему могло там понадобиться?

– Даркнет?

– Это примерно как “Амазон”, – пояснил Миллер. – Только с наркотой, оружием и детским порно.

– Я не… – Пиппа опустила глаза и покачала головой. – Вот это… было на флешке?

– У всех свои скелеты в шкафу, миссис Шепард.

Сю достала из кармана листок бумаги.

– Настало время поговорить о ваших.

Миллер подождал, пока Пиппа посмотрит на него.

– Перейдем к лапше подлиннее. Кстати, вы знаете, что самая длинная в мире лапша растянулась на целых 3084 метра? Вот и мы сейчас говорим о чем-то таком же большом… учитывая серьезность этого расследования. Прямо-таки гигантская получается лапша, миссис Шепард.

Сю передвинула ей через стол лист бумаги.

– Будьте, пожалуйста, так добры, взгляните на этот список вызовов.

Пиппа полезла в сумочку за очками. Надела их и уставилась на лежащий перед ней список.

– Видите, вот эти выделенные? – Миллер протянул руку и ткнул пальцем в несколько номеров. – И это все один и тот же номер. Вам он знаком?

Пиппа сняла очки и вернула Сю листок.

– Это мой номер.

– Не могли бы вы говорить немного громче, миссис Шепард? – Сю кивнула в сторону двойного магнитофона. – Для записи.

– Это мой номер.

– Это один из ваших номеров, – поправил Миллер. – Если быть дотошными. Вы купили этот телефон несколько месяцев назад, платите по мере использования и, как я понимаю, нечасто им пользуетесь. А этот список – из журнала вызовов Эдриана Катлера. Помните его? Тот самый, чье тело нашли в номере по соседству с номером вашего мужа. Тот самый, о котором вы, по вашим словам, никогда не слышали.

Пиппа через силу сглотнула и снова посмотрела в камеру.

– Откуда вы знаете Эдриана Катлера, миссис Шепард? – Миллер подождал несколько секунд, но она снова опустила голову и, похоже, не имела особого желания отвечать. – Возможно, я слишком узко мыслю, но Эдриан Катлер вроде как не был склонен… заводить близкие отношения с кем-то вроде вас. Не знаю, как много вы знали о нем или о том, чем о занимается – и это я сейчас в широком смысле, – но…

Пиппа внезапно подняла на него глаза – грустные и одновременно до странности равнодушные.

– Однажды вечером Эдриан зашел к нам в “Джемелли” с несколькими друзьями.

– Когда это было? – спросила Сю.

– Несколько месяцев назад.

– Дальше можно не продолжать, – сказал Миллер. – Он пожаловался, что пицца невкусная, вы тайком добавили ему побольше пепперони, и пошло-поехало.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь