Книга Дело о нескончаемых самоубийствах, страница 49 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дело о нескончаемых самоубийствах»

📃 Cтраница 49

И тут Свон обрел голос.

– Зайти в дом, – пронзительно кричал он, отступая еще дальше, – чтобы вы украли мою одежду и снова выставили меня на улицу? Вот уж нет! Держитесь от меня подальше!

– Осторожно! – заорал Колин. – Еще один шаг – и вы упадете в воду! Осторо…

Алан оглядывался с диковатым видом. У окон гостиной собралась заинтересованная группа наблюдателей, состоящая из Дункана, Чепмена и доктора Фелла. Но особенно выделялось искаженное ужасом лицо Кэтрин.

Свон каким-то чудом удержался на краю пирса.

– Думаете, я зайду в эту психушку, да? – Он был в бешенстве. – Вы – банда невменяемых уголовников, вот вы кто, и я собираюсь разоблачить вас. Я собираюсь…

– Приятель, вы не можете так расхаживать! Вы умрете от переохлаждения! Заходите. Кроме того, – подчеркнул Колин, – вы попадете в самую гущу событий, верно? Окажетесь в самом их эпицентре вместе с доктором Феллом!

Это, похоже, заставило Свона призадуматься. Он колебался. Все еще струясь, как фонтан, он трясущейся рукой вытер глаза и взглянул на Колина с неподдельной мольбой:

– Могу ли я рассчитывать на ваше слово?

– Клянусь, можете! У этой старой карги на вас зуб, но ее я беру на себя. Пойдемте.

Свон, казалось, взвешивал все «за» и «против». В конце концов он позволил взять себя за руку и повести к двери. Проходя мимо окна, он быстро пригнулся, словно ожидая еще и расплавленного свинца на свою голову.

Внутри разыгралась неловкая сцена. Поверенный и страховой агент поспешно удалились. Колин, кудахча над своим подопечным, проводил его наверх переодеться. В гостиной удрученный Алан обнаружил Кэтрин и доктора Фелла.

– Полагаю, сэр, – заметил доктор Фелл с предельной вежливостью, – вы в своих делах разбираетесь лучше всех. Но, честно признаться, вы действительно считаете разумным провоцировать прессу таким образом? Что вы сотворили с этим парнем на этот раз? Макнули его в бочку с водой?

– Мы ничего не сделали. Это все Элспет. Она вылила на него два ведра воды из окна.

– Но собирается ли он… – вскричала Кэтрин.

– Он обещает, что, если мы будем держать его в курсе того, что здесь происходит, он не скажет ни слова. Ну, по крайней мере, он так обещал, до того как… Что он по этому поводу думает теперь, сказать не берусь.

– Держать его в курсе? – резко спросил доктор Фелл.

– Очевидно, о том, что здесь произошло – самоубийство это или убийство, и о том, что вы об этом думаете. – Алан помолчал секунду-другую. – А кстати, что вы об этом думаете?

Взгляд доктора Фелла переместился к двери в холл. Он убедился, что она плотно закрыта, надул щеки, покачал головой и наконец снова сел на диван.

– Если бы только, – проворчал он, – факты не были так дьявольски просты! Я не доверяю их простоте. У меня такое чувство, что здесь какая-то ловушка. Мне также хотелось бы знать, почему мисс Элспет Кэмпбелл теперь хочет изменить свои показания и клянется, что собачья переноска таки была под кроватью до того, как комнату заперли.

– Вы считаете, что ее вторая версия правдива?

– Разрази меня гром, нет, я так не считаю! – произнес доктор Фелл, стукнув тростью в пол. – Я думаю, что правдива первая версия. Но это только усугубляет нашу проблему с запертой комнатой. Если только…

– Если только что?

Доктор Фелл оставил этот вопрос без внимания.

– Судя по всему, нет смысла перечислять эти двадцать семь пунктов снова и снова. Повторю только, что все это слишком просто. Человек запирает свою дверь на два замка. Ложится спать. Встает посреди ночи без тапочек (отметим это) и прыгает из окна навстречу мгновенной смерти. Он…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь