Книга За глупость платят дважды, страница 63 – Саша Фишер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «За глупость платят дважды»

📃 Cтраница 63

— Которая уже наверняка спит и видит себя твоей супругой в подвенечном платье, покрытом узорами из самоцветов, — Крамм пожал плечами. — Впрочем, если она и правда умеет готовить...

Оба рассмеялись.

— Герр штамм Фогельзанг, — быстрым шагом в столовую ворвался Готтесанбитерсдорф. На его пурпурный костюм все еще был накинут белый халат, а в руках он держал картонную папку с бумагами. — Отлично, что вы меня дождались!

— Что-то не в порядке с моими анализами? — Шпатц обеспокоенно выпрямился.

— Что? — доктор замер на мгновение. — А, нет-нет, у меня новости другого рода! Вот, взгляните, вам будет интересно.

Шпатц открыл папку. Мельком просмотрел напечатанный на машинке текст шапки.

«От имени и по поручению его величества Оддмана IV, полновластного короля Сеймсвилля, предлагаем взаимовыгодный обмен военнопленными...»

Дальше следовалдлинный перечень имен людей, которые числились среди пропавших. Кайзеру или лицам, имеющим право действовать от его имени, предлагалось либо вернуть этих людей живыми, либо сообщить об их судьбе. А также за свой счет транспортировать к месту обмена.

Шпатц перелистнул страницу, чтобы посмотреть, кого Сеймсвилль предлагает взамен. Там было всего пять имен. Первые три были ему незнакомы, зато последние два...

Гейнц штамм Крессенштейн.

Адлер штамм Фогельзанг.

— И что на это ответил кайзер? — Шпатц поднял глаза на доктора.

— Он размышляет, — Готтесанбитерсдорф устроился за соседним столом и вытянул в проход свои длинные ноги. — Созвал малое совещание.

— Не слишком ли завышены требования всего за пять человек? — задумчиво проговорил Шпатц. — Я плохо понимаю в таких вещах, но это нормальная практика? Или просто шантаж, и на самом деле никто не вернет Адлера живым?

— Думаю, они так много хотят только за одного человека, — доктор сдвинул очки на кончик носа. — Остальных вписали в список, чтобы он не выглядел сиротливо.

— Но... почему? — Шпатц закрыл папку.

— Кайзер Зогг стар, болен, и у него нет детей, — ровным голосом проговорил доктор. — Ближайшие родственники Вальтерсгаузенов — Фогельзанги. Сеймсвилльский король отлично понимает, кто именно попал сейчас к нему в руки. И как бы я не относился к Гейнцу, он отличный инженер и пилот, но за него бы никто не стал особенно торговаться.

Шпатц молча смотрел на картонную папку, которая лежала перед ним. Доктор подался вперед и похлопал его по колену.

— Берегите себя, герр штамм Фогельзанг, — Готтесанбитерсдорф поднялся, подмигнул Крамму и забрал папку. — Напомните, я же вам говорил, что эта информация абсолютно секретная? Кстати, ваш мобиль уже ждет у трапа.


Вишеринг открыл дверь практически сразу, будто дежурил за ней. Шпатц отметил, что сегодня он выглядит лучше. Взгляд его уже не был таким потерянным, и сам он больше не казался вмиг состарившимся, как в прошлый раз.

— Герр штамм Фогельзанг, — он кивнул, даже почти поклонился. — Я хотел бы принести свои извинения за прошлую встречу. Я бы непозволительно груб, и незаслуженно приписал вам вещи, к которым вы не имели никакого отношения.

— Все в порядке, герр Вишеринг, — Шпатц вежливо кивнул.— Я понимаю, так сложились обстоятельства.

— Вы не держите на меня больше зла? — взгляд доктора еще более оживился.

— Признаться, я и раньше не держал, — Шпатц пожал плечами и обратил внимание, что сегодня стол уже не был так девственно пуст, как в прошлый раз. На нем стояла вазочка с солеными крекерами, тарелка с крохотными бутербродами с копченой рыбой и три пустых пивных кружки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь