Книга За глупость платят дважды, страница 62 – Саша Фишер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «За глупость платят дважды»

📃 Cтраница 62

— Герр Крамм, вы ведете себя как бессердечный чурбан, — Шпатц встал и потянулся за своим халатом. — Если мы не собирались помогать девушке, то могли бы не пускать ее за порог.

— И что ж вы предлагаете, герр Шпатц? — Крамм ехидно усмехнулся. — Оставить ее здесь, дожидаться нас, и, как хорошая хозяйка, готовить нам ужин?

— Это было бы замечательно... — начала Маргрет.

— Фройляйн Маргрет, — Шпатц запахнул халат и подошел к девушке, которая так до сих пор и не потрудилась одеться. — Герр Крамм прав, доверять вам мы пока не можем. Но если вам некуда пойти, я поговорю с герром Манфредом, и он откроет для вас один из пустующих номеров. Можете дождаться нас там. Если захотите, можете уйти в любой момент. Такой вариант вас устроит?

— Но я бы хотела... — губы Маргрет снова задрожали. — Да, герр Шпатц. Конечно...


В столовой доппеля не было никого, кроме Крамма. Обед уже давно закончился, экипаж и сотрудники разошлись по своим рабочим местам, повар гремел посудой и что-то недовольно ворчал себе под нос. Крамм сидел в одиночестве за пустым столом, и перед ним сиротливо стояла чашка остывающего чая. Когда Шпатц наконец появился на лестнице, Крамму казалось, что он ждет его уже целую вечность.

— На обед я опоздал, верно? — Шпатц слегка нетвердой походкой пересек зал и сел напротив анвальта.

— Я могу сделать вам бутерброд, герр штамм Фогельзанг, — вдруг отозвался повар. — Герр доктор меня предупредил, что вам надо будет поесть.

— Это было бы замечательно, — Шпатц потер виски. — Сейчас мне уже не кажется, что сидеть в поместье Фогельзангов и работать быком-производителем — это такая уж плохая судьба...

— Как все прошло? — осторожно спросил Крамм.

— С одной стороны — все прекрасно, — Шпатц усмехнулся. — Мой рассудок признан ясным, постороннего воздействия не выявлено, с кровью тоже все более, чем в порядке.

— Но есть и другая сторона? — Крамм сделалглоток чая.

— С другой стороны... — Шпатц облокотился на стол и положил подбородок на сложенные в замок руки. — Кроме того, что все глупости я делал по собственной воле... Герру доктору нужна Лелль.

— Он так и сказал?

— Нет, только намекнул, — Шпатц вздохнул. — Но достаточно явно, чтобы это было очевидно.

— Возьмите ваш бутерброд, герр штамм Фогельзанг, — повар поставил на полку раздачи тарелку. И горячий бульон, герр доктор сказал, что вам будет полезно.

— Благодарю вас, — Шпатц поднялся, забрал свой импровизированный обед и вернулся за стол.

— Кстати, я хотел спросить... — Крамм прищурился. — Вы считаете, что эта вульгарная девица, которую вы оставили на попечение нашего портье, действительно может быть чем-то полезной?

— Признаться, сейчас я уже жалею, что просто не позволил вам выставить ее за дверь, — Шпатц поморщился. — Утренний приступ спонтанной доброты. Ломаю голову теперь, как бы от нее вежливо отделаться.

— Ты разве сразу не понял, что она такое, герр Шпатц? — Крамм хмыкнул. — Разорванное платье, ссадина на плече, от которой утром даже следа не осталось. Она же нас просто подкарауливала. Точнее, тебя.

— Я плохо соображал ночью, и еще хуже утром, — Шпатц засмеялся и надкусил бутерброд. Сделал глоток бульона. С наслаждением прикрыл глаза. — Впрочем, сейчас это мне кажется наименьшей из наших проблем. Подумаешь, какая-то девица...

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь