Онлайн книга «Маленькие Смерти»
|
— Привет, Грэйди, — говорит Мэнди. Она приходит в себя быстрее остальных, и голос ее не выражает никакого страха. — Привет, Мэнди, — кивает он. Кто он? Мильтон? Грэйди? Я не знаю. — Привет, все! Он скалит зубы Мильтона, острые и белые. — Что тебе нужно? — спрашивает Морин, и впервые в голосе ее я слышу какую-то эмоцию, и эмоция эта — ненависть. — Мне? Положим, познакомиться с вами всеми! — Если бы ты не делал это в теле моего старшего брата, знакомство могло бы начаться приятнее, — говорит папа. — Это условности, — Грэйди постукивает пальцами Мильтона по столу, продолжая улыбаться. — Впрочем, признаюсь, что твое тело подходит мне куда больше, мы с тобой похожи, ты унаследовал от меня лучшее. Итак, родные и близкие, как я понимаю, вы здесь организовали клуб по интересам, главным из которых является устранение меня? Плохая идея. Я показал бы вам, почему, но из этого тела не могу. — То есть, мы можем тебя убить? — спрашивает Мэнди неожиданно резко. — И потерять любимого братика. Я же говорю — плохая идея. Мне объяснять, почему? Хотя я все равно объясню, так что не трудитесь отвечать, мой чудесный выводок. Морин, девочка, я знаю, что ты молишься, не молись, это не поможет. Грэйди вздыхает, позволяявоздуху проходить через легкие Мильтона, потом добавляет: — Мои славные мальчишки и девчонки, если мы все хотим повеселиться, стоит усвоить некоторые правила. Если вы меня убьете, — он вздыхает. — Я заберу с собой Доминика и, с большой вероятностью, Мильтона. Видите, мне больше всех по нраву убийцы. На слове «убийцы», светло-зеленые, кошачьи глаза Мильтона от точки зрачка до края радужки краснеют, но почти тут же приобретают свой прежний вид. — Печальная правда в том, что мы с вами в той самой ситуации, которую придурки из консервативной Англии назвали бы патовой. Он на секунду задумывается и добавляет: — Или шахматисты. Шахматисты, да, они бы ее тоже так назвали. Если вы убьете меня, то потеряете своих близких. Если я убью вас, то потеряю шанс на свою вечность. Впрочем, помните, мне достаточного одного потомка, может двух — для надежности. Так что мое пространство для хода куда больше вашего. — Отпусти Мильтона и пользуйся телом Доминика сколько угодно! — Пользуйся телом Мильтона, он твой наследник, и отпусти Доминика. Папа и Морин говорят почти одновременно, и Грэйди качает головой, возводит глаза к потолку. — С таким подходом мне нечего и опасаться, — он поворачивает голову ко мне, и я понимаю, что жуткого в его движениях. Так водят новую машину, с этой осторожностью, непривычностью руки на руле, когда поворачивают на дороге, даже на пустой, медленно и некрасиво. — Здравствуй, Фрэнки, детка. Помню тебя еще лежащим в саду под толщей земли. Я сглатываю, отвожу взгляд, а папа говорит: — А что если мы предложим тебе другое тело? Не Мильтона и не Доминика. Иногда я завидую папе, не знающему совершенно никаких моральных терзаний. — Я бы рад, детка, но я ведь не могу. Меня в состоянии принять только тот, кто несет в себе мою кровь. — Как с отрицательным резус-фактором? — Доверяю тебе в этих вопросах больше, чем себе. Грэйди смеется, смех у него веселый и заразительный. Наконец, мне удается выдавить из себя вопрос: — Чего ты хочешь? Взрослые смотрят на меня так, будто я использовал самое отвратительное клише из всех просмотренных ими фильмов. Впрочем, я его действительно использовал. |