Книга Bad idea, страница 154 – Ана Эспехо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Bad idea»

📃 Cтраница 154

Гостиная британца встречает меня полнейшим хаосом и разносом. По всюду битое стекло, неприятно хрустевшее под ногами. Складывается впечатление, что Томас намеренно уничтожал все бьющиеся предметы в гостиной, превращая её в поле битвы. У небольшого перевернутого стола для чаепитий отлетели две ножки. И мне даже представлять не хочется, что Хард с ним делал.

– Что произошло? – вопрос задан тишине, но, когда моя впечатлительность и непонимание отступают, я замечаю Тома, который сидит на полу, прислонившись спиной к камину. Как в доме своего отца…

– Что случилось? – Хард не реагирует на мое присутствие. – Том! – и только когда я повышаю голос, брюнет обращает на меня внимание и смотрит пустым стеклянным взглядом, изучая мою фигуру.

– Что здесь, – обвожу рукой, окружающий меня погром, – произошло? И ты же не пьешь…

– Я не пью в компании друзей, а в одиночестве вполне, – Томас поднимается на ноги, отпинывая одну из пустых бутылок, и допив остатки алкоголя в той, что он крепко держал за горлышко, с яростью швыряет её об стену. Успешное попадание в цель приносит британцу удовлетворение,а мелкие стеклышки бутылки – успокоение.

– Не нравится, Майя? – Хард облизывает губы и криво улыбается. Находясь в тени и не попадая под свет фонарных столбов, льющийся в окна, Томас выглядит пугающе. И я впервые не в состоянии предугадать, что он может сделать. Что случилось с несчастным и нуждающимся во мне парнем, изливающего мне душу в салоне автомобиля?

– Твоя машина разбита. В доме полный хаос. – Я чувствую свою уязвимость и не знаю, как подступиться к парню, который отталкивает меня одним своим видом и состоянием.

– Машина не моя, а Брэда и я всего лишь выиграл её в споре, трахнув тебя, – Томас зачесывает свою шевелюру назад и выходит на свет. В свете ночных фонарей он похож на привидение, обреченное скитаться по миру в наказание. У меня скручивает живот в болезненных спазмах и сердце отвратительно-мучительно ноет от сказанных слов Томаса. Я всегда знала, что являлась лишь средством для достижения цели. Тогда почему мне так больно?

– Или ты подумала, что наши лживые отношения выйдут на новый уровень после того, что я сказал в библиотеке? Серьезно, Майя? – а то что я приехала к тебе, чтобы быть рядом, ничего не значит для него?

Молча выслушиваю каждое предложение, каждое слово и каждую букву, произнесенных губами Харда и внутри меня закипает злость. Перед глазами вырисовывается соблазнительная картина, главный герой которой Хард с разбитыми в кровь губами. Он мог пострадать в аварии или наткнуться на дверной косяк будучи в нетрезвом виде. Но чтобы Томаса побила девчонка – это абсурд. По крайней мере, если он не хочет потерять остатки своего авторитета, ему придется жить с мыслью о том, что мой кулак разбил его рожу. Давай Хард, подойди поближе…

– Вчерашние слова, – значит это всего лишь слова? – в библиотеке…

– Не говори того, о чем потом пожалеешь, Том, – я обрываю его на полуслове и не потому, что боюсь новой боли, а потому что хочу дать нам шанс. И если сейчас Хард продолжит своей убийственный монолог, то моя попытка потрачена в пустую.

Хард всегда был неприступный и трудным, но именно сейчас, он способен по-настоящему причинить мне боль[6]

Томас распахивает глаза и с диким раздражением, которое находится на грани совершения убийства по неосторожности, разглядывает меня с презрением и… благодарностью. Британец отворачиваетсяи нервно взъерошивает волосы, возвращаясь в свою тень. Моё ненормальное сердце ликует от тупого счастья, потому что только неадекватный кусок плоти может что-то чувствовать к такому типу, как Хард. И поведение Тома, отсутствие продолжения его речи, вселяет в меня маленькую надежду…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь