Онлайн книга «Гасконец. Том 1. Фландрия»
|
— Вместе? — Вы сами сказали, что каждый гасконец без пяти минут мушкетёр. — Я не так сказал, — улыбка медленно сползала с холодного лица д’Арамитца. — Но понимаю, куда вы клоните, Шарль. Что вы предлагаете? — Если дадите мне слово чести, что поступите так же, — я решил пойти ва-банк. — То я раскрою свои предположения о том, как местные контактируют с осаждённой крепостью. А потом мушкетёры и кадеты, вместе, принесут Его Величеству Бапом. На холодном и мрачном лице злого Арамиса появилось что-то, что можно было принять за улыбку. Не обычный его хищнический оскал, а настоящую человеческую улыбку. — Слово чести, Шарль. Я слушаю вас, — сказал он, протягивая мне руку в перчатке. Обошлось без плевка, слава Богу. Я пожал руку и начал свой рассказ: — Когда мы решили пообедать у одного фермера… — То есть грабили очередного бедолагу, — хмыкнул Арамитц. — Впрочем, здесь так как поступают почти все. — Вы столь благородный и милосердный… Может вам пора сменить форму мушкетёра на рясу, Анри? — Верующему не нужна ряса, Шарль, как Богу не нужно золото, — д’Арамитц уже не пытался скрывать своё… не очень католическое мировоззрение. — Продолжайте, прошу вас. — Тот фермер привёл к нам испанцев. Без формы, довольно грязных, но опытных фехтовальщиков. Пришлось попотеть, скажу я вам. — И что? Может дезертиры, может разведчики Спинолы, может быть кто угодно. — Они хотели взять меня в плен. Зачем дезертирам пленник? — Вы кажетесь мне весьма мясистым малым, Шарль, — улыбнулся д’Арамитц. — Может они решили также и захотели вас съесть. — Перестаньте валять дурака, Анри. Вы прекрасно понимаете, что… — Разведчики Спинолы. — Где он сейчас? На севере? Я ткнул пальцем в небо, потому что все вокруг только и говорили, что о севере. Возможно, мне стоило купить у кого-нибудь карту. Анри д’Арамитц, кажется, принял мой довод. Улыбка его исчезла, он кивнул, повернулся ко мне спиной — невиданное доверие! Потом вздохнул. — Спасибо за честность, Шарль. — Я уверен, что есть какой-то путь в крепость, который мы не перекрыли, — продолжил я. Мушкетёр кивнул, соглашаясь.— И что вы что-то знаете о нём. — Баш на баш, вы предлагали? — Верно, Анри. — Что ж, тогда скажу и будем молиться, чтобы дядя не снял с меня шкуру за это, — Анри д’Арамитц обернулся. — Мы не знали, что целый отряд испанцев может пройти из крепости. Мы думали об одном контрабандисте, с помощью которого получится дать пару взяток. — Благодарю, Анри. Мы замолчали. Оба стояли спиной к лагерю и Бапому, наблюдали за мирной суетой, наполнявшей окрестные фермы. Казалось, жители Фландрии уже не просто свыклись с нашим или испанским присутствием. Они как будто бы и не обращали на всех этих солдат и войны вообще никакого внимания. Раз в год посевы бьют заморозки, раз в год их вытаптывает чья-то армия, остаётся только держать нос по ветру и не забывать делать запасы. Для меня все это казалось чем-то сюрреалистичным. В ста метрах впереди, молодой парень со смехом разливал по корытам помои для свиней. Хрюшки весело набрасывались на остатки ужина и завтрака, отталкивали друг друга, а парень только громче смеялся. В ста метрах позади, мои товарищи играли в карты, стараясь не думать о том, кто словит пулю в предстоящему штурме. Что делали люди в осаждённом Бапоме я и думать не хочу. |