Онлайн книга «Выше только небо»
|
«Дорогая Джози, – начиналось письмо. – Прошу прощения за долгое отсутствие. У нашей маленькой машинки случился крупный конфликт с большим трактором. Увы, ее пришлось отправить в мастерскую. Спешу успокоить – за рулем был не я. Однако запчасти найти трудно, поэтому потребуется некоторое время, прежде чем она сможет вернуться в строй. А без машины мне сейчас сложно вырваться в деревню – поскольку нет возможности надолго отлучиться с базы. Попробую раздобыть велосипед. С любовью, Майк». Джози смотрела на записку, чувствуя, как счастье вновь наполняет душу. «С любовью, Майк». Она знала, многие люди используют подобные вежливые фразы в конце письма, не вкладывая в них особого смысла. Но для Джози эти три слова заставили мир заиграть новыми красками. На минувшей неделе Джози умудрилась потратить половину своего мясного пайка, купив скромный кусок говядины. В воскресенье она запекла его с картофелем и пастернаком. Кроме того, ей удалось набрать достаточно яиц и вдобавок к основному блюду приготовить йоркширский пудинг. Джози накрыла в большой столовой, они уже садились за стол, когда у входной двери позвонили. Кэтлин пошла открывать. Через минуту ирландка вернулась, вид у нее был сердитый. – Ваш дружок явился, – буркнула она. Джози бросилась в холл. На пороге стоял Майк. – Привет. Наконец-то удалось получить выходной и выпросить, одолжить, украсть велосипед – я пока сам не понял. Ты не занята? – Мы как раз собрались обедать, – сказала Джози. – О, прошу прощения, – Майк выглядел огорченным. – Тогда я лучше подожду. Джози приняла мгновенное решение. – Заходи. Я уверена, за столом найдется место для еще одного человека. Надеюсь, мисс Харкорт не станет возражать. Она провела Майка в комнату. – Познакомьтесь, пожалуйста, – командир эскадрильи Майк Джонсон, – представила его Джози. – Он из Канады. Майк пару раз возил меня в город на своей машине и помогал с покупками. Так что я готова поделиться с ним своей порцией мяса. Если вы позволите ему присоединиться к нам. Мисс Харкорт внимательно изучала гостя. – Конечно, командир эскадрильи, прошу садиться. Думаю, мужская компания внесет некоторое разнообразие в нашу компанию. Возможно, мы даже захотим открыть бутылку приличного вина, которая сохранилась у нас в погребе. Белое либо кларет. Джози, вас не затруднит? Возьмите у Кэтлин ключи. Когда Джози вошла на кухню, Кэтлин наливала в соусник подливку для жаркого. – Мисс Харкорт сказала, чтобы вы дали мне ключ от погреба. – Зачем? – насторожилась ирландка. – Командир эскадрильи присоединится к нам за обедом. Хозяйка хочет открыть бутылку вина. – Сама достану, – отрезала Кэтлин. – Я здесь отвечаю за ключи. Не хватало еще, чтобы вы шарили в нашем винном погребе. – Как хотите. Она просила белое либо кларет. – Я знаю, какие вина любит хозяйка, – насупилась Кэтлин. – Если вы не забыли, я живу в этом доме еще с тех времен, когда был жив старый хозяин. Тогда у нас бывали званые обеды на двенадцать персон. Ирландка сердито протопала мимо и скрылась за дверью. Обед прошел гладко. Мисс Харкорт непринужденно болтала с гостем о политике и положении на фронтах, демонстрируя глубокую осведомленность. Майк старался отвечать так, чтобы две другие участницы трапезы тоже были вовлечены в разговор. С непривычки у Джози слегка кружилась голова от вина, она чувствовала себя расслабленной и счастливой. Подав на десерт пудинг с заварным кремом, Джози извинилась и вышла на кухню. |