Книга Рабыня Изаура, страница 11 – Бернарду Жуакин да Силва Гимарайнш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рабыня Изаура»

📃 Cтраница 11

– Ах, простите, сеньор. Я не знал, что это сокровище гостиной находится под вашей личной опекой, заставляя вас даже подглядывать за девушкой. Мне кажется, вы относитесь к ней с большим интересом, чем к своему дому и собственной жене. Несчастная моя сестра… Как все просто. Удивительно, что за все это время она не узнала, сколь преданного супруга имеет!

– Что ты там говоришь, приятель? – воскликнул Леонсио с угрожающим видом. – Повтори, что ты сказал!

– То, что сеньор слышал, – ответил с твердостью Энрике. – И будьте уверены, что ваши недостойные действия недолго будут оставаться тайной для моей сестры.

– Какие действия? Ты бредишь, Энрике!

– Не притворяйтесь! Думаете, я ничего не знаю? Впрочем, прощайте, сеньор Леонсио, я удаляюсь, поскольку было бы в высшей степени неуместно, недостойно и смешно с моей стороны оспаривать у вас любовь рабыни.

– Подожди, Энрике. Послушай…

– Нет-нет. Не желаю иметь с вами никаких дел. Прощайте, – сказал он и стремительно удалился.

Леонсио почувствовал себя уничтоженным и тысячу раз пожалел, что столь неосторожно повздорил с этим легкомысленным юношей. Он не хотел, чтобы всем стало известно о его страсти к Изауре и о попытках сломать ее упорство и добиться расположения. Действительно, он сам без обиняков говорил с Энрике на эту тему. Но несколько двусмысленных слов, сказанных между молодыми людьми, не были достаточным основанием для того, чтобы Энрике мог выдвинуть против него серьезное обвинение перед женой. Впрочем, Леонсио мало заботило сохранение мира в доме. Его бесило, что кто-то осмелился препятствовать его бесстыдным притязаниям к рабыне.

«Проклятие! – прорычал он про себя. – Этот сумасшедший способен расстроить все мои планы. Если ему что-то известно, он, не задумываясь, сообщит Малвине».

Леонсио неподвижно стоял несколько мгновений, угрюмо предаваясь терзавшему его жестокому беспокойству. Потом, скользнув взором по гостиной, он встретился глазами с Изаурой, которая, как только появился Леонсио, смущенная и дрожащая, укрылась в дальнем углу гостиной и оттуда наблюдала в молчаливом беспокойстве ссору молодых людей. Так тяжело раненная косуля прислушивается к рычанию двух тигров, оспаривающих добычу. Она искренне раскаивалась в глубине души и злилась на себя за нескромные и безумные откровения, сорвавшиеся с ее губ во время разговора. Ее неосторожность станет причиной самого прискорбного раздора в этой семье, раздора, жертвой которого в конце концов станет она сама. Ссора между двумя молодыми людьми была подобна столкновению двух туч, которые встречаются, расходятся и продолжают свободно парить в небе, но молния, сорвавшаяся с них, неизбежно поразит несчастную пленницу.

Глава 4

– Ты еще здесь? Очень хорошо, – произнес Леонсио, заметив Изауру, смущенную и не осмеливающуюся покинуть свой уголок, куда она забилась и откуда молила небо, чтобы господин не увидел ее и не вспомнил о ней в эту минуту. – Изаура, – продолжал он, – я вижу, ты делаешь успехи в любовных интригах. Ты благосклонно выслушивала любезности этого мальчишки…

– Так же, как и ваши, мой господин. У меня нет выбора. Рабыня, которая осмеливается взглянуть на своих господ с неприязнью, заслуживает сурового наказания.

– И что же ты сказала этому ветренику, Изаура?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь