Онлайн книга «Рабыня Изаура»
|
Это было пугало в человеческом обличье – карлик невероятно ужасного вида, с огромной головой, причудливым туловищем и рахитичными кривыми ногами, волосатый, как медведь, и отвратительный, как обезьяна. Он напоминал тех уродливых паяцев, которые в Средние века были неотъемлемой частью королевской свиты, развлекали монарха и его приближенных. Природа забыла наделить его шеей, и бесформенная голова росла из великолепного горба, нависавшего над ней как капюшон. Однако, надо отметить, что лицо его не было ни уродливым, ни безобразным, а умные глаза выражали смирение и добродушие. Изаура, наверное, закричала бы от ужаса, если бы уже не привыкла к этой странной фигуре. Это был не кто иной, как сеньор Белшиор, островитянин, который уже многие годы, несмотря на свое уродство и физические недостатки, аккуратно и добросовестно исполнял в этом поместье обязанности садовника. Наверное, цветы – естественный символ всего прекрасного, чистого и утонченного – должны были бы иметь менее отталкивающего садовника. Но судьба или каприз хозяина дома создали этот контраст, может быть, для того, чтобы подчеркнуть красоту одних на фоне уродства другого. Белшиор держал в одной руке большую соломенную шляпу, край которой волочился по полу, а в другой не букет, а скорее огромную охапку самых разных цветов, за которыми он как будто старался спрятаться. Он сам походил на огромную фарфоровую вазу фантастической формы, в которую ставят цветы, чтобы украсить жилище. «Боже упаси! – подумала Изаура, заметив садовника. – За что мне такая доля! Теперь еще этот… По крайней мере, он самый сносный изо всех. Другие меня унижают и мучают, а этот иногда смешит». – Рада вас видеть, сеньор Белшиор! Что вам угодно? – Сеньора Изаура, я… я присол… – пробормотал смущенный садовник. – Сеньора?.. Я – сеньора? Вы тоже собираетесь насмехаться надо мной, сеньор Белшиор? – Я… насмехаса над вами? Я не способен… Пусь мой язык отнимеса, если я отнесусь к вам без должного уважения… Я нес вам эти светы, хотя сеньора сама светок. – Оставьте, сеньор Белшиор, все время называть меня сеньорой! Если вы намерены продолжать в том же духе, мы поссоримся и я не приму ваши «светы». Я Изаура, рабыня доны Малвины. Понятно, сеньор Белшиор? – Пусть так. Ты владысиса этого серса, и я, девоска, был бы сяслив селовать твои ноги. Знаес, Изаура… – Прекрасно. Вот так и называйте меня. – Ты знаес, Изаура, я бедный садовник, это правда. Но я умею работать, и моя копилка наполняется: у меня уже есть полтысяси крузадо. Если ты смозес относися ко мне, как я относюсь к тебе, я добуду тебе свободу, зенюсь на тебе. Ты ведь не такая, стобы быть сьей-то рабыней. – Большое спасибо за ваши добрые намерения, но вы понапрасну теряете время, сеньор Белшиор. Мои господа не освободят меня ни за какую сумму! – Ах! Какое злодейство! Держать в неволе королеву красоты! Но мне, Изаура, больсе по вкусу быть рабом такой рабыни, как ты, незели сеньором хозяйки ста тысясь невольников. Изаура, ты дазе не догадываесься, как я тебя люблю. Когда я поливаю мои светы, я с тоской думаю о тебе! – Скажите! Вот какая любовь!.. – Изаура! – продолжал Белшиор, преклоняя колени. – Сзалься над твоим несясным пленником… – Встаньте, скорее встаньте, – нетерпеливо прервала его Изаура. – Страшно подумать, что будет, если мои господа застанут вас здесь в такой позе! Что я говорю!.. Ах, сеньор Белшиор! |