Книга Мой любимый шпион, страница 71 – Мэри Джо Патни

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой любимый шпион»

📃 Cтраница 71

Симон не ответил, но взял руку жены и нежно пожал. Она уже проделала немалый путь. Если повезет, при виде дома, где жила с первым мужем, она наконец-то примирится с воспоминаниями о своем прошлом.

Когда-то Аржанте находилось за пределами города, но тот сильно разросся и теперь окружал аббатство. За старинными каменными стенами, огораживавшими весьма внушительную территорию, располагались сады, ферма, часовни и другие постройки. Привратник с сомнением взглянул на Сюзанну, но позвонил, чтобы вызвать проводника, услышав уверения Симона, что в аббатстве ждут их обоих.

Их провели в небольшой кабинет возле входа в главное здание. Часовня и клуатры предназначались только для монахов, но даже монастырям приходилось сообщаться с внешним миром, и эту роль в аббатстве Аржанте исполнял аббат Антуан. В черном облачении, с серебристыми волосами и выбритой тонзурой, он поднялся из-за стола и приветливо улыбнулся вошедшим.

– Полковник Дюваль, мадам Дюваль, рад знакомству. Мой друг Киркланд преуспевает?

Очевидно, этой дружбой и объяснялся теплый прием.

– Да, и передает вам привет, – ответил Симон. – Вы близко знакомы с ним?

– Мы с ним встречались лично лишь однажды, но он добрый друг моего ордена. – Аббат Антуан указал на два резных стула с величественными прямыми спинками. – Прошу вас, садитесь. Не желаете нашего бенедиктинского пива? Наш дом славится им.

Симон усмехнулся.

– Охотно отведаю. Всегда питал пристрастие к бельгийскому пиву. А вы, Сюзанна?

Она улыбнулась, садясь и расправляя юбки.

– И я охотно попробую.

Аббат Антуан открыл шкафчик с бутылками и бокалами, наполнил вместительные пивные кружки для Симона и для себя, а маленькую – для Сюзанны. Напиток обладал чудесным пряным вкусом, и благодаря ему в кабинете создалась атмосфера непринужденности.

– Итак, чем могу вам помочь? – спросил аббат. – Лорд Киркланд говорил, вы разыскиваете родственника.

– Да, моего кузена Лукаса Мандевилла, – кивнул Симон. – Он служил в Королевском флоте, пропал без вести, когда несколько лет назад его корабль затонул, и спустя некоторое время был признан погибшим, но недавно один из друзей семьи заметил здесь, в Брюсселе, монаха, который выглядел в точности как Лукас. У меня остался вот этот портрет времен его юности и еще – набросок, показывающий, как он мог бы выглядеть сейчас. Конечно, если это и вправду был Лукас.

Аббат внимательно рассмотрел портреты, отложил изображение юного аристократа Лукаса и постучал пальцем по наброску человека в монашеской одежде.

– Он кажется мне знакомым. Коричневое облачение указывает на францисканца. Это нищенствующий орден, его монахи дают обет бедности. В своем служении они странствуют по всем епархиям и часто находят приют в других религиозных общинах.

– А он останавливался в аббатстве Аржанте? – спросила Сюзанна.

– Кажется, да. Я как раз пытаюсь припомнить… – Аббат задумался. – Да, брат, который был очень похож внешне на этого человека, провел здесь несколько ночей в прошлом году, примерно в то же время, когда отрекся император. Из-за торжеств город наводнили люди, и у нас было много постояльцев.

– Как раз в это время друг нашей семьи и видел его в Брюсселе. – Симон заметил, что его сердце часто забилось.

– Но ведь ваш кузен, наверное, англичанин, если служил в английском Королевском флоте? А тот монах, о котором я говорю, был французом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь