Онлайн книга «Мой любимый шпион»
|
– Зачем нам замок, если у нас есть Уайт-Хорс? – И я так думаю. Но подозреваю, что эти кони нам понадобятся. Поскольку месье Моро разводила лошадей и занимался их выездкой для продажи, с ним удалось быстро сторговаться. В ту же цену входили и седла – чтобы супруги могли при желании проделать путь до Брюсселя верхом. По прибытии на постоялый двор они узнали, что Морис и Джексон уже вернулись с крытой каретой на прочных рессорах. На пол кареты решили положить тюфяк, так что Филипп мог путешествовать с относительным комфортом. Мари сказала, что он быстро поправлялся и почти все время спал, что было очень даже неплохо. Они выехали утром, простившись дружескими объятиями с семейством Моро, которое приглашало их в гости снова. И все они долго махали им вслед. Морис правил лошадьми, запряженными в карету, Джексон восседал рядом с ним на козлах, Симон и Сюзанна ехали верхом, а Мари приглядывала за мужем в карете. Поездка была ничем не примечательной, пока они не приблизились к окраинам Брюсселя, где проезжавшие мимо люди стали попадаться значительно чаще – и в элегантных экипажах, и в крестьянские повозках. В город же они въехали вместе с отрядом голландских и бельгийских солдат. Симон заметно помрачнел. Придерживая своего коня рядом с конем Сюзанны, он заметил: – Должно быть, пришли вести о возможной войне. – Пожалуй, даже вероятной войне, – сказала Сюзанна. Симон кивнул. И все же услышанное по приезде домой стало для них неожиданностью. Едва карета и двое запыленных всадников остановились перед особняком, Дженни, явно встревоженная, выбежала встречать их и воскликнула: – Герцог Веллингтон только что прибыл в Брюссель и занял дом всего в квартале отсюда! Симон вполголоса чертыхнулся. Вероятная война вмиг превратилась в неизбежную. И он полагал, что в Брюсселе разместится штаб объединенных британских и голландско-бельгийских войск. Глава 26 Разговор, которого уже давно ждал Симон, состоялся на следующее утро после возвращения в Брюссель. За завтраком Мари робко сказала: – Месье, Филипп хотел бы поговорить с вами, когда вам будет удобно. – В таком случае после завтрака, – ответил Симон. – Хотите еще кофе, Мари? – Да, будьте любезны. – Она намазала джемом теплый круассан. – Я всегда такая голодная!.. – И неудивительно, – заметила Сюзанна. – Насколько я понимаю, у Филиппа намечается мужской разговор с моим супругом, так что присутствие дам нежелательно, верно? Мари утвердительно кивнула. – Да, мадам. Но потом я его как следует расспрошу. – А я – Симона, – решила Сюзанна, и обе женщины рассмеялись. Симон же с удовольствием отметил, что они подружились. Сюзанне явно недоставало подруг. Допив кофе, он встал. – Что ж, пойду наверх, к Филиппу. Если услышите крики, не обращайте внимания. В его словах была лишь доля шутки. Филипп очутился в положении, которое свело бы с ума любого мужчину. Но этим утром он по крайней мере был безоружен. Симон вошел в просторную спальню, отведенную Дювалям, и застал молодого человека в халате – он сидел в кресле у окна, и его ноги были тщательно укутаны пледом. Симон протянул руку. – Доброе утро. Судя по всему, вам полегчало. С видимым усилием Филипп ответил на рукопожатие. – Спасибо. Я все еще слаб как котенок, но чувствую себя намного лучше, чем несколько дней назад. – Он поморщился. – Полагаю, вам уже известно, почему я попросил вас о разговоре наедине. |