Книга Обесчещенная леди, страница 79 – Мэри Джо Патни

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Обесчещенная леди»

📃 Cтраница 79

— Кристофер — твой сын, ты его хорошо знаешь, — сказал он тихо,всей душой мечтая успокоить ее тревогу. — Можешь себе представить, чтобы он решил утопиться из-за того, что ему не понравилось в школе?

Кенди глубоко вздохнула и признала:

— Нет. Конечно, нет. Скорее он попытается бежать, потом спрятаться в каком-нибудь надежном месте, а оттуда как-то связаться со мной.

— Ну, вот видишь: он у тебя умный парень, — заметил Лукас, нежно поглаживая ее по спине. — Да, может, там и реки-то нет! Просто Деншир брякнул первое, что пришло в голову!

— Да уж, он на это способен! — заметила Кенди, понемногу успокаиваясь. — Пожалуй, мог и соврать, что Кристофер исчез… Хотя нет: судя по тому, с какой злобой он на меня набросился, это правда. Думаю, сын попытается со мной связаться, но не уверена, что он знает, где я.

— Связаться с тобой ему будет нелегко, — согласился Лукас. — Однако, не сомневаюсь, Кристофер сейчас где-нибудь прячется и пытается как-то добраться домой, к тебе.

— Господи, только бы ты оказался прав!

— Мы его найдем, — повторил Лукас. — А теперь — новость.

Кенди удивленно взглянула на него, и он пояснил:

— У Деншира так называемая французская болезнь — сифилис, потому он стал таким неуравновешенным и опасным.

Кенди отшатнулась, на лице ее отразилось отвращение:

— С чего ты взял?

— Заметила красную язву у него на шее, под ухом, почти прикрытую волосами? Очень похожа на гумму — своего рода мягкую опухоль, признак далеко зашедшего сифилиса. Есть и другие признаки.

Кенди закусила губу:

— А что, если у меня тоже сифилис?

— Никаких симптомов у тебя нет, — ободрил ее Лукас. — И потом, ты говорила, что после рождения сына он перестал обращать на тебя внимание: вы даже жили раздельно.

— Надеюсь, что ты прав… — Она прикрыла глаза и содрогнулась всем телом. — Прости! Я ни за что… не допустила бы близости с тобой, если бы знала, что могу быть заразной.

— Разумеется, я знаю. — Подняв руку, он осторожно и нежно заправил ей за ухо выбившуюся прядь. — Это Деншир без чести и совести.

Она с горечью усмехнулась:

— Есть ли у меня честь — вопрос спорный.

— Есть, — сказал он твердо. — И честь, и совесть, и поразительная стойкость. Судьба наносит тебе удар за ударом, но ты крепко держишься на ногах.

— Скорее, опираюсь на тебя. — Она взяла его за руку, и они пошли назад,к Торсей-хаусу.

Уже подходя к дому, Кенди спросила:

— Ты еще не устал от меня? То бури, то шторма…

Лукасу вспомнилась жизнь до встречи с Кенди — бесцельное прозябание в мире, утратившем краски…

— Если бы не эти твои катаклизмы, мы бы не встретились снова, и для меня это стало бы большой потерей — не знаю, как для тебя.

Она бросила на него взгляд и улыбнулась:

— Не встретить тебя снова? О, это была бы невосполнимая потеря!

Взгляды их на миг встретились, и в каждом читалось больше, чем они оба могли выразить словами, но, оборвав это так сблизившее их мгновение, она продолжила:

— Не узнав, в какую школу отправили Кристофера, мы не сможем понять, откуда начать поиски.

— Насколько я понял, для Деншира было важно, чтобы в школе соблюдалась строгая дисциплина. Это несколько сужает круг. Нам нужен тот, кто хорошо знает государственные школы. Мы с Симоном учились в Харроу. Быть может, там нам кто-нибудь что-нибудь подскажет.

— Дай-то бог! У меня других идей нет… Впрочем, это знает Деншир.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь