Книга Герцогиня-дуэлянтка, страница 164 – Минерва Спенсер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцогиня-дуэлянтка»

📃 Cтраница 164

Сесиль действительно знала.

– Могу я кое-что предложить?

Сесиль кивнула.

– Прежде чем вы примете какое-либо решение, почему бы вам не поехать в замок Ла Фонтен и не познакомиться с моей семьей, которая теперь стала и вашей? Ведь там живем не только мы, но и ваши собственные кровные родственники, которые ждут не дождутся встречи с вами, узнав, что вы живы.

Сесиль в недоумении нахмурилась:

– Но… у меня нет семьи: только кузен здесь, в Англии.

– Вероятно, вы говорите о родственниках со стороны отца, но у вашей матери – Вивьен Трамбле – довольно большая семья.

– Откуда вы о них знаете?

– Еще до возвращения в замок я помогал Дюма разыскать вас. – На лице герцога отразилось смущение. – Видите ли, нас мучила неопределенность: поместье старого герцога осталось без хозяина, так что нам необходимо было либо отыскать вас, либо…

– Объявить мертвой, – закончила за него Сесиль.

Герцог кивнул:

– В процессе расследования я встретился с родственниками вашей матери в надежде, что у них есть какие-то сведения о вас, но, очевидно, размолвка между вашими родителями привела к тому, что…

– Размолвка? Какая размолвка? Моя мать умерла.

Герцог сдвинул брови, а потом наклонился к Сесиль и взял ее за руку.

– Нет, дорогая, ваша матушка жива и здорова, как и младшая сестра Сандрин.

Глава 29

Гай вернулся домой почти в два часа ночи.

Пытаясь примириться с водоворотом эмоций в душе, он прошагал не одну милю, убеждая себя в том, что нужно думать не о собственных желаниях, а о том, как будет лучше для Сесиль.

Да, он хотел ее, но она ни разу не сказала, что хочет за него замуж, что любит его или хотя бы скучает по нему. И даже наоборот: упорно отвергала его предложение руки и сердца, хотя он с того самого момента, как появился в ее жизни, только и делал, что настаивал на своем.

Сесиль дала ему работу, крышу над головой и, возможно, даже сама того не осознавая, помогла собрать воедино осколки его достоинства.

Гай знал, что большинство представителей света сочли бы его выступление на сцене перед бывшими друзьями очередным унижением, но, как ни странно, Гай ничего такого не испытывал.

Правда состояла в том, что жизнь уготовила ему испытание, и он смог доказать, что вполне способен себя обслужить и прокормить. Благодаря продаже Дарлингтон-парка, материальное положение его сестер и матери не пострадало, а это означало, что он выполнил все свои обязательства перед ними.

Гай любил Сесиль, любил с самого начала, но не мог заставить ее ответить ему взаимностью. Она должна была сама выбрать его.

А теперь… Ну не смешно ли? По иронии судьбы они поменялись местами: теперь у нее есть семья и титул со всеми прилагающимися к нему обязательствами. Она герцогиня.

Что проку отрицать, что он и не думал жениться на ней, когда был в таком же положении, в каком она сейчас. Так мог ли он ожидать, что она поступит иначе? К тому же его нынешнее положение оказалось куда хуже, чем у нее тогда. В конце концов, она получала весьма неплохой доход и обладала довольно ценными навыками. Ему же принадлежала лишь ферма на другом конце света, хотя он не имел никакого понятия, как обрабатывать землю и выращивать урожай.

И вот теперь он должен был поступить так же, как поступила она год назад: отойти в сторону, когда их отношения, продлившиеся, по сути, всего два дня, изжили себя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь