Онлайн книга «Герцогиня-дуэлянтка»
|
А что, если грабители расправились со слугами? Гай угрюмо пошагал обратно к дому, но, когда свернул за угол, на улице показался экипаж. Рассмотрев герб на дверце большой черной кареты, прогрохотавшей мимо него, он понял, что это дорожный экипаж Фейрхерстов, купленный совсем недавно и обычно находившийся в загородном имении! У Гая, конечно же, не было шансов его догнать, поэтому он продолжил свой путь к дому. Еще никогда ему не приходилось заходить домой через черный ход, но сейчас он решил, что это самый верный способ увидеть кого-то из слуг. Гай позвонил в колокольчик и стал ждать, потом позвонил еще раз, и наконец, после пятого звонка, дверь слегка приоткрылась – на пороге возник слуга, которого Гай видел впервые. – Какого черта… – Где Джеррод? Костлявый остроносый незнакомец был похож на крысу. – Че? – Джеррод. Дворецкий. – Тута никого нету, окромя меня. А ты кто таков будешь? – Этот дом только что ограбили. Неужели ты, болван, все проспал? Или это были твои приятели? Незнакомец злобно прищурился: – Этих людей прислал герцог. Гай рассмеялся: – В полночь? – А тебе-то какое дело? – Я… Гай осекся, осознав, что это действительно не его дело, особенно если тех людей и в самом деле прислал Бэрри. Ведь карета принадлежала их семье и, возможно, герцог находился внутри, как бы странно это ни выглядело. Слуга, или кто он там, захлопнул дверь у Гая перед носом, прежде чем тот успел что-либо ответить. Мысли Гая, как дикая лошадь, запертая в тесном загоне, метались из стороны в сторону, не находя выхода. Кому он должен рассказать об увиденном? Если Бэрри начал распродавать из дома вещи, можно ли это как-то предотвратить? Гай знал, что некоторые предметы – например, сапфиры Фейрхерстов – неразрывно связаны с титулом. Но остальное… Если честно, Гай не знал, что именно можно продать: ему никогда не приходило в голову избавиться от мебели или распродать портреты своих предков. Утром ему первым делом придется отправиться к юристам – поверенным Фейрхерстов. Конечно, Гай лишился законного права интересоваться делами герцога, но все же был членом семьи, а значит, заинтересован в том, чтобы ее имущество оставалось в целости и сохранности, а не разбазаривалось направо и налево, если, конечно, сейчас происходило именно это. Неужели никто не сможет остановить нового наследника? Гай развернулся и пошел в другую сторону, к Ньюкасл-стрит, а туда путь неблизкий. Не прошел он и пары улиц, как легкая изморось сменилась снегом, но Гай продолжал идти, хотя до дома было еще очень далеко. Дом. Гай фыркнул. У них с Сесиль не было общего дома, поскольку он всего лишь наемный работник, но и Фейрхерст-хаус больше не был его домом, равно как и Дарлингтон-парк. На земле вообще не осталось места, которое Гай мог бы назвать домом. Впервые с тех пор как появился Бэрри, Гай понял, насколько ужасно его положение. Должно быть, во всей Англии не было никого глупее него. Почему ему потребовалось столько времени, чтобы понять, как низко он пал? Внезапно его поразила ужасающая мысль. Что, если Сесиль предложила ему работу вовсе не потому, что любила и хотела вернуть в свою жизнь? Что, если она просто отчетливо видела, в сколь отчаянном положении он оказался? Значит, всего лишь пожалела… Гай стал всеобщим посмешищем без будущего, которое мог бы предложить женщине, и вместо того, чтобы докучать Сесиль, ему следовало поджать хвост и на первом же судне отправиться в Бостон. |