Онлайн книга «Баронесса ринга»
|
Оба они стояли у двери, а король, который выглядел маленьким и жалким между Гаем и Сесиль, все еще крепко сжимавшей винтовку Бейкера[14], пытался протиснуться между ними. Герцог подошел к Густаву: – Куда это вы собрались, ваше королевское высочество? Виноватый взгляд Густава метнулся к столу. Сент-Джон обернулся, пытаясь проследить за его взглядом, и вдруг сообразил, чего там не хватает. – Это не ваше, отдайте, – протянул он руку. – Оно мне не нужно… я могу рассказать всю правду и без него. – Лицо Густава исказилось в бессильной ярости. – Можете, – согласился Сент-Джон. – Но кто вас будет слушать? Кроме того, вы должны понимать, что даже с этим письмом ваше дело в лучшем случае безнадежно, а в худшем – опасно. – Эти болваны в риксдаге должны знать, что они получают! – завопил он так, что на висках запульсировали вены. – Отдайте мне письмо. Густав насупился, но сунул руку в карман и хлопнул письмом о ладонь герцога. – Держите, ваша светлость. А теперь все вы можете убираться из моего дома. – Еще нет. Миниатюру, будьте добры. Король разразился яростной тирадой на шведском. – Я не успел спросить Стрикленда, но как получилось, что вы с ним начали сотрудничать? Густав стиснул зубы, и Сент-Джон подумал, что сейчас его пошлют к дьяволу, но король заговорил. – Я встретил его в загородном доме недалеко отсюда. Он приехал поиграть в карты. – Король прищурился, глядя в дальний конец комнаты, где лежало то, что осталось от Доминика. – Тогда я об этом не знал, но он каким-то образом попал в немилость к Бове. Рискну предположить, что подвела его алчность. – Густав пожал плечами. – Он нуждался в деньгах и был готов пойти на любую низость, чтобы их раздобыть. Он не был слишком ценным помощником, но, как говорится, что имеем… – Король сердито посмотрел на герцога, затем на Гая и отпрянул, наткнувшись на холодное, пустое лицо Сесиль. – Что касается дам. По крайней мере одна из вас совершила убийство в моем доме, – заявил он, ткнув в нее пальцем. – Если вы знаете, что такое… Гай шагнул и встал между ними, испепеляя Густава взглядом. – Следите за выражениями, ваше королевское высочество. Густав отшатнулся: – А где мои слуги? Их вы тоже уничтожили? – Большинство внизу, на кухне – я сказал им, что сегодня праздник и они могут себя порадовать. Когда я видел их в последний раз, они направлялись в винный погреб, – ответил Гай. – Но ваши люди, те человек девять, что расхаживали с оружием, сидят в подвале. Им там тесновато, конечно. Джо внезапно оказалась возле короля, передвигаясь, как всегда, пугающе бесшумно и жестом указала на коридор, где стояла небольшая группа неряшливо одетых людей: – Они могут остаться в подвале до завтра, до нашего отъезда. Отведите его королевское высочество в его покои и смотрите, чтобы он никого не выпустил из подвала раньше времени. Густав что-то бессвязно забормотал, когда ужасающего вида парень в засаленной кожаной одежде ворвался в комнату, размахивая грозной дубиной, и схватил его за руку. – Всегда хотел посмотреть, как живут эти, другие, – осклабился незнакомец, глядя на короля с совершенно диким выражением лица. – Но постойте… Парень зажал ему рот рукой и потащил брыкающегося экс-монарха из комнаты. Никто ему не препятствовал. Когда они ушли, Гай сказал: – Мы спустимся в кухню, поищем какой-нибудь еды. – Он бросил быстрый, но многозначительный взгляд на Сесиль, которая с ужасом смотрела на тело Стрикленда. Тот сполз по стенке вниз, но все еще сидел почти ровно, и половины головы у него не было. |