Онлайн книга «Соблазнительная скромница»
|
Он внимательно посмотрел на леди в красном, после того как предложил ей сыграть. — Нет. Я н… не могу, — откликнулась она наконец. Ему показалось или действительно в ее ответе он уловил легкий французский акцент? В дополнение к потрясающему платью с разрезом до колена на ней были красные перчатки и туфли, а на шее — рубиновое ожерелье. Ее почти черные волосы — именно такие он предпочитал — были идеально уложены. Черты лица скрывала черная шелковая маска, но он мог сказать, что глаза у нее темные как грех. Прямо как у Элизабет! Нет! Кристофер тряхнул головой, отгоняя мысли о ней. Каждую проклятую ночь вот уже бог знает сколько времени ему не давали спать фантазии одна откровеннее другой. Сегодня он выкинет ее из головы. Кристофер послал леди в красном обольстительную улыбку. Она не захотела сыграть в шахматы? Что же, тогда он сразу перейдет к делу. Кристофер встал, собрал деньги, которые выиграл и, сунув их во внутренний карман сюртука, наклонился к ней и шепнул на ухо: — Тогда не угодно ли сыграть со мной во что-нибудь другое? Дама не шевельнулась, и Кристоферу на миг показалось, что она откажет: такое, хоть и редко, но бывало. Неужели он ошибся, увидев в ее глазах, когда она окинула его взглядом несколько мгновений назад, желание? Казалось, прошла вечность, пока дама обдумывала его предложение, но вот ее губы сложились в чувственную улыбку. — Что у вас на уме? Кристофер покусал губу, с удовлетворением осознав, что она согласна. Вот и отлично! Ему нравились дамы, которые не играли в игры. Вытащив из кармана ключ, он вложил его ей в руку, задержав пальцы на запястье. — Встретимся наверху через пятнадцать минут. Комната номер сто пять. Тихий, словно шелест, вздох слетел с ее губ. — Я буду там. Глава 14 Когда Сент-Клер предложил ей сыграть, Элизабет почти не сомневалась, что он ее узнал. Эта его улыбка, бархатные нотки в голосе, ленивая речь воспламенили все ее существо, сразу напомнив о его прикосновениях. Очень скоро ей стало понятно, что он ни о чем не догадывается. Лиз решила, что будет говорить с акцентом, подражая манере учительницы-француженки, которая занималась с ней еще в детстве. Они с Джессикой потратили немыслимое количество времени, пытаясь изобразить певучие интонации Габриель. Больше ей ничего не пришло в голову — времени не было. Когда она отказалась от его предложения сыграть, на миг ее посетила мысль, что Сент-Клер будет настаивать. А когда он встал, Элизабет была готова разрыдаться, решив, что сейчас он уйдет, оставив ее здесь. И что тогда ей делать? Сомнений не было, что она все испортила. Но Сент-Клер вдруг наклонился к ней, его жаркое дыхание коснулось уха, и тут же мурашки побежали по телу. Она закрыла глаза, и колени у нее чуть не подкосились, когда он произнес: «Тогда не угодно ли сыграть со мной во что-нибудь другое?» «Да! Да, пожалуйста!» — едва не сорвалось с ее губ. Хорошо, что он не остановился на этом, а протянул ей ключ и предложил встретиться наверху. Никаких иллюзий насчет того, что Сент-Клер подразумевает под встречей, у нее не было. Понятно, что в таком заведении, как это, мужчина мог снять комнату и делать там то, что ему заблагорассудится, и с кем захочется. Дамы с радостью принимали его предложение. Разумеется, она не собиралась дарить ему свою девственность, не открыв сначала, кто она такая: это было бы неправильно. Или… правильно? |