Онлайн книга «Соблазнительная скромница»
|
Элиза высунула нос из-за шкафа, и сердце ее затрепетало, когда в поле зрения оказался знакомый профиль. Закрыв за собой дверь, Кристофер сунул руки в карманы и тихим ровным голосом произнес: — Лиз, вы здесь? Сердце пустилось вскачь. Почему только от звука его голоса сердце того и гляди выскочит из груди? Это, должно быть, оттого, что она собиралась склонить его к поцелую. О боже! Неужели именно из-за этого дебютантки с таким нетерпением ждут балов? Должно быть, да. Лиз вышла из своего укрытия и как можно спокойнее отозвалась: — Я здесь. — Искали какую-то определенную книгу? — оглядев шкафы, усмехнулся Кристофер. Она вздохнула: — Попыталась найти экземпляр «Божественной комедии» в переводе преподобного Кэри. — Данте? — Да. Я читала в оригинале, но мне хотелось бы сравнить с английским переводом. — Так понравилось, что будете читать во второй раз? — удивился Кристофер. Лиз засмеялась: — Что поделать? Я понимаю, что нудно, но я увлекаюсь средневековой поэзией. Кристофер хмыкнул: — В таком случае прошу прощения, что оторвал вас от любимого занятия, но не согласитесь ли вы вернутьсявместе со мной в бальный зал, где мы сможем потанцевать? Она была готова именно к такому предложению, поэтому покачала головой: — Нет. — Нет? — Он нахмурился. — Почему? — Зачем идти в душный зал, когда здесь так много прекрасных книг, тихо и прохладно? Сент-Клер улыбнулся: — Обычно я соглашаюсь с вами, но нам необходимо появиться в зале, чтобы все продолжали думать, что я ухаживаю за вами. Разве не этого вы хотели? Он, безусловно, прав, но у нее сегодня другая цель. — Я думаю, да, но… — Она замолчала и нервно постучала пальцами по нижней губе. Кристофер, одетый во все черное, кроме жилета, сорочки и галстука, подошел и, остановившись в шаге от нее, спросил: — «Но» что? Она подняла к нему лицо, вдыхая божественный аромат: — Сначала я хочу, чтобы вы поцеловали меня. Брови у него подскочили на лоб. — Мы уже это обсудили. Я не собираюсь с вами целоваться. — Почему? — Если ей отказывают, нужно было узнать причину. — Потому что я вас не привлекаю. Но вы же говорили, что я красивая… Кристофер тряхнул головой: — Не говорите глупости — вы великолепны. Губы Лиз изогнулись в улыбке. — Вы что, не любите целоваться? Кристофер захлопал глазами: — Я такого не говорил. — Тогда почему вы не хотите поцеловать меня? У меня что, пахнет изо рта? Лиз поднесла ладонь ко рту и дохнула в нее. — Нет, с дыханием у вас все в порядке. — Тогда почему? Скажите, я хочу знать. Вздохнув, он уперся руками в бедра: — Потому что это неприемлемо. Мне почти двадцать девять, а вам… Сколько вам, восемнадцать? — Девятнадцать, — заявила Лиз, словно это что-то меняло. — Я уже достаточно зрелый… — Вы моложе моего брата. Сент-Клер рассмеялся: — Прекрасно! Значит, я мог бы быть вашим старшим братом. — Но вы же мне не брат, — заметила Лиз, покачиваясь на каблуках, и лукаво улыбнулась. — Так почему не хотите поцеловать меня? * * * Кристофер смотрел на уверенную в себе молодую леди, стоявшую перед ним. По правде говоря, он был безмерно благодарен судьбе, что не приходится ей братом или еще каким-то родственником, потому что ему действительно хотелось ее поцеловать. Лиз была запредельно соблазнительна: темные блестящие глаза, пушистые длинные ресницы, пухлые розовые губы…Да, было трудно вспомнить, почему идея поцеловать ее с самого начала показалась неправильной, не говоря уже о том, что аромат ее духов сегодня привлекал его больше, чем обычно, но он не поддастся, сколько бы она ни просила. Он не станет ее целовать ни сегодня, ни в какой-то другой вечер. Это была плохая идея из-за множества причин. |