Онлайн книга «Дурнушка для герцога»
|
Глава 34 Пока девушка, покачивая бедрами, направлялась к Эдриану грациозной как у кошки походкой, Клэр перевела взгляд на него. Он не двигался, а руки так и застыли на ободьях колес. Он следил за Розмари, а Клэр следила за ним. Она достаточно хорошо успела изучить его, чтобы видеть, какие эмоций его обуревают. И если внешне в лице Эдриана читались отрешенность и непреклонность, то вспыхнувший блеск в глазах говорил о предвкушении и интересе. Он был польщен появлению этой особы и ее присутствие услаждало его гордость. - Герцог Босуорт, - приблизилась к нему девушка и присела в низком поклоне. Низком настолько, что его глаза неизбежно опустились в вырез ее платья. - Я очень рада снова видеть вас. Мы расстались при печальных обстоятельствах, но, надеюсь, теперь уже ничто не помешает нам возродить нашу прежнюю дружбу. Я очень скучала по тем дням, когда мы проводили время в обществе друг друга, и желала поскорее вернуться в страну, чтобы посетить вас. Даже не верится, что мы снова вместе! Мед, сочащийся из ее уст, как елей проливался на самолюбие Эдриана, что отражалось в его лице. Постепенно надменность улетучивалась, уступая место умиротворению и спокойствию. - Я тоже рад видеть вас, мисс Мур, - снисходительно произнес он и склонил голову. - Ваше появление в моем доме для меня оказалось немного неожиданным. Вы застали меня врасплох. - Только не говорите, что мой приезд огорчил вас. Мы с леди Босуорт хотели сделать для вас сюрприз. - Будьте уверены, что он удался, - неопределенно ответил Эдриан и взглянул на мать. Герцогиня многозначительно покосилась на девушку, показывая сыну, как тому повезло, что в его дом приехала маркиза, и что ее появление не могло означать простой знак любезности. Своим взглядом леди Босуорт говорила, что за присутствием Розмари стояло гораздо больше - она хотела стать его женой. Этот посыл от герцогини считывал не только Эдриан, но и Клэр. Она смотрела фильм, в котором появилась главная героиня. И вот-вот главный герой получит все - здоровье и любимую женщину, а затем его ждет полный Хэппи Энд. А Клэр предстоит покинуть зрительный зал. Это не Эдриан обманул ее ожидания, это она была не из его истории. По счастливому-несчастному случаю она очутилась не в своем времени и вмешалась в жизнь герцога. Носкоро ей придётся расстаться с ним и забыть о его существовании. Ее героем был Орландо, и это с ним ей предстоит строить новую жизнь. Так как никому не требовалось ее присутствие, Клэр покинула улицу и направилась в свою комнату. Она села за стол, поставила на него локти и, опустив подбородок в ладони, уставилась в зеркало. Она старалась ни о чем не думать и отключить все мысли. Вскоре стук в дверь прервал ее уединение. Клэр разрешила войти и, под руководством миссис Дулитл, ее комната начала заполняться коробками. Как только слуги принесли все до одной, экономка быстро выпроводила их и накинулась на Клэр. - Милочка, вы уже видели ее?! Видели эту маркизу Предательницу?! Она все таки посмела приехать в дом милорда! И это без его-то приглашения! Как ей только хватило наглости заявиться сюда! Клэр бы тоже хотелось кричать и возмущаться как миссис Дулитл, но какой в этом толк? - Как я поняла, ее пригласила герцогиня. - Вот этого я и не могу понять! Миледи ведь не любила ее и много раз отзывалась о ней пренебрежительно! А тут сама позвала! |