Онлайн книга «Дурнушка для герцога»
|
- Мы спорим о том, что не имеет никакого смысла. Я не влюблен в мисс Флетчер. Я всего лишь не желаю тратить драгоценное время на ухаживания и подготовку к свадьбе. Время необходимо мне для более стоящей цели. - Я все возьму на себя. От тебя ничего не потребуется. Одно не помешает другому. Более того, влюбленность только поможет тебе быстрее исцелиться. Любовь способна творить чудеса! - Нет! Я вернусь к этому вопросу только когда смогу самостоятельно покинуть свою комнату. - И что тогда ты предлагаешь сделать со всеми девушками, что гостят у нас?! - всплеснула Миранда руками. - Просто выставитьих на улицу со словами извинения, что обманули их ожидания? Они надеются! Ждут! Они хотят понравиться тебе! Все эти дни они могли бы блистать на балах и пользоваться вниманием других мужчин, но они старались очаровать тебя. Мисс Кавендиш пожертвовала поездкой к графине Санчес, которая славится умением устраивать развлечения. В ее доме всегда полно джентльменов, ищущих себе достойную партию. Но она отказалась от ее приглашения ради тебя! Эдриан, прояви благоразумие. Услышь меня! Ты должен выполнить свой долг! - Я все сказал. Больше мне нечего добавить. - Ты невыносим! Я не возьму на себя неблагодарную миссию отправить гостей по домам! Я до последнего буду надеяться, что ты одумаешься. А пока будь добр в пять часов появиться в столовой. Сразу после ужина состоится что-то вроде театрального представления. Девушки потратили все утро, чтобы подготовить его. Если не боишься разочаровать их, то подумай хотя бы о своей бедной матери. Я не заслужила твоего пренебрежения. Миранда возвышалась над Эдрианом и давила на него не только словами, но и пристальным взглядом. Она смотрела на него точь-в-точь как на рисунке Клэр. Если бы он не знал, что она оскорбится, то усмехнулся бы, но предпочел остаться сидеть с непримиримым лицом. Так ничего от него и не добившись, Миранда развернулась и гордо покинула библиотеку. Проводив ее взглядом, Эд грубо выругался и сжал кулаки вместе с челюстью. Ему хотелось выгнать из дома всех! Всех, кроме Клэр! Ему казалось, что за полтора года он привык к постоянному присутствию матери и ее заботе. Как только с ним случилось несчастье, она покинула их особняк в Лондоне и поселилась в его доме, но сейчас готов был отправить ее обратно в столицу. Избавиться от ее опеки было для него еще одним стимулом быстрее встать на ноги. Если до этого дня ему ни до чего не было дела и всем занималась мать, то теперь он сам желал решать все вопросы, без ее участия. Ему больше не нужна была нянька. Ему нужна была только Клэр. Ее уверенность. Ее сила духа. Ее убежденность. И ее губы. Оказалось, что владеть ими он хотел ничуть не меньше, чем подняться на ноги. Клэр свела его с ума утром на озере, и здесь, в библиотеке. Мимолетное прикосновение к ее губам только распалило его желание. Он хотел целовать ее не опасаясь, что их застукают и кому-тоэто не понравится. Он ни перед кем не хотел давать отчет. Даже перед собой. Да, наверное он был влюблен в нее, но и в словах матери он видел разумное зерно - стоит ему покинуть кресло, как Клэр перестанет для него что-то значить. Вернувшись в высший свет, он вновь станет завидным женихом, и девиц в нем будут привлекать не только его деньги и положение, но и он сам. Не пожалеет ли он тогда, что связал свою жизнь с Клэр? Не начнет ли он искать приключений на стороне? |