Книга Дурнушка для герцога, страница 67 – Татьяна Дин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дурнушка для герцога»

📃 Cтраница 67

Сердце Клэр тут же глухо и быстро застучало, отбивая ритм предвкушения. Теплая волна поднялась в груди и растеклась по всему телу.

С каждой секундой напряжение между ними увеличивалось.

Их близость все сильнее окутывала разум и подчиняла его всего лишь одному желанию - желанию поцелуя. Оно родилось как вулкан и жаждало выхода. Бурного и немедленного!

Клэр казалось, что она умрет, если Эдриан не прижмется к ее губам, и видела, что он чувствовал тоже самое. Он не меньше нее хотел этого поцелуя.

Чуть склонив голову, он потянулся к ней, а она обвила его шею руками и, прильнув к нему, с готовностью подставила губы.

Глава 25

Одна секунда, и Эдриан коснулся кончиков губ Клэр.

Сладостный миг восторга от долгожданного соединения уже захватил обоих, как вдруг дверь скрипнула и кто-то решительно вошёл в библиотеку, а потом послышался голос леди Босуорт:

- Эдриан, ты здесь?

Он и успел что поднять голову, как его мать шагнула за стеллаж и увидела сына, а под ним еще и Клэр.

- Что здесь происходит?! - возмущенно взвизгнула она, огромными глазами осматривая положение их рук и тел. - Почему ты лежишь?! Почему вы оба лежите?! Чем вы тут занимаетесь?!

Клэр была готова провалиться сквозь землю!

Она обнимала Эдриана за шею!

Она немедленно расцепила руки и в страхе прижала их к груди, но было уже поздно. Герцогиня все видела. Сейчас она уволит ее, еще и с клеймом позора. Потом ее точно не примут ни в одном доме.

Эдриан распрямил локти и приподнялся.

- Тебе не о чем беспокоиться. Произошло досадное падение. Я попытался встать и потерял осторожность, а мисс Флетчер пыталась меня удержать, но не смогла. Падая, я увлек ее за собой. Из-за меня она больно ударилась, и, в тот момент, когда ты пришла, я хотел убедиться, что с ней все в порядке.

Его слова не очень убедили герцогиню, так как она продолжала с презрением смотреть на Клэр. Смотреть как на пиявку, которая присосалась к ее сыну. Но беспокойство за Эдриана все же взяло верх над всеми остальными чувствами, и леди Босуорт с тревогой воскликнула:

- Тебе нужно немедленно подняться! По полу гуляет сквозняк и ты можешь простудиться! Вы, - с отвращением обратилась она к Клэр, - помогите мне его поднять! Вы должны заботиться о здоровье моего сына, а не гробить его! Если он заболеет, это будет целиком и полностью ваша вина! Вы не только потеряете этот место, но и никогда больше не сможете найти себе работу!

- Довольно! - оборвал ее Эдриан, скатываясь с Клэр и занимая сидячее положение. - Мисс Флетчер здесь не при чем! И ты не уволишь ее! Она моя сиделка, и только мне решать, сколько времени она проведет в моем доме!

Клэр поднялась на ноги и вместе с герцогиней подхватила Эдриана за подмышки, а затем помогла ему усесться в кресло. Он серьезно посмотрел на мать и продолжил:

- У тебя нет причин для волнения. Мисс Флетчер действует мне во благо. Ее методы более действенные чем у всех известныхтебе докторов. Без нее я бы не узнал, что снова могу ходить.

Герцогиня хотела еще что-то сказать, но взглянув на Клэр, передумала.

- Оставьте нас! - приказала она, высокомерно подняв голову. - Мне нужно поговорить с сыном.

Клэр была рада сбежать, поэтому с готовностью подчинилась и пулей вылетела за дверь, торопясь в свою комнату.

Ей было не по себе. В доме царило тепло, но ее пробирал холод.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь