Книга Дурнушка для герцога, страница 27 – Татьяна Дин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дурнушка для герцога»

📃 Cтраница 27

Орландо колебался в своих мыслях.

- Мисс Флетчер, вы все еще намерены завтра присутствовать на нашей тренировке? Может лучше подождать и перенести визит на другой день?

Никогда упрямство не было ни достоинством, ни недостатком Клэр, но ей вдруг захотелось доказать герцогу, что она права!

- Нет. Я хочу посмотреть ее. А если он спросит, зачем я пришла, то скажите, что… Что…

Она никак не могла придумать причину.

- Я скажу, что вы пришли по моей просьбе. Это я пригласил вас, так как хотел убедиться, что не перегружаю спину хозяина.

- Точно! - обрадовалась Клэр. - Спасибо вам! Мне приятно, что вы доверяете и помогаете мне!

В знак благодарности она неосознанно тронула его руку, как тут же опомнилась и отдернула ее назад.

Если она немедленно не уйдет, то с головой выдаст себя!

На нее и так как магнит действовали внушительная фигура и глаза Орландо, прожигающие ее насквозь. Они будто ощупывали ее. Ласкали. Она слышала его дыхание и чувствовала все тот же приятный восточный аромат. Если бы сейчас он поднял ее на руки и понес в своюкомнату, она бы даже не стала возражать.

Черт! О чем она вообще думала?!

- Хорошо, мистер Росси, так и договоримся, - серьёзно произнесла Клэр. - Тогда до завтра. Мне пора идти спать.

- Спокойной ночи, мисс Флетчер. Пусть вам снятся только приятные сны! - пожелал он ей медовым голосом и в знак прощания поклонился.

Клэр чуть не застонала.

Как же ей хотелось, чтобы Орландо стал героем ее снов! Или героем ее новой жизни!

Вернувшись к себе, она нарисовала нечеткий женский образ и вполне узнаваемый образ мужчины. Он стоял позади девушки и держал ее за плечи. Он не тянул ее на себя, выполняя свою обязанность, а нежно приобнимал - трогательно и с любовью.

Клэр намеренно приукрасила реальность, но она художник, и она так видит.

Закончив рисунок, в самом уголке она поставила дату. В какой-то степени для нее этот день стал памятным. Она узнала, насколько горячими были руки Орландо.

Глава 11

Яркое солнце и освежающий ветерок сподвиг леди Босуорт организовать завтрак, а за ним и развлечения на улице, отчего Клэр пришлось быстро поесть и отправиться во двор.

Орландо был занят хозяином, и увидела она его лишь мельком, когда он возвращался в дом. Он спешил уйти до появления девиц, поэтому кратко приветствовал ее и скрылся в доме.

За столом Эдриан не особо нуждался в Клэр, ему было достаточно тех слуг, что прислуживали, но после завтрака превратился во властного и вредного хозяина.

Клэр пришлось таскать за ним плед, чтобы, если потребуется, накрывать им его ноги. И это потребовалось! И не один раз!

В отличии от предыдущего дня, сегодня герцог не давал ей оставаться пассивным зрителем и спокойно сидеть в стороне. Ему было то холодно, то жарко. Он либо мучился от жажды и просил воды, либо хотел согреться и приказывал принести горячий чай.

В игре в крокет Клэр должна была постоянно держать молоток. А в игре по сбиванию кеглей - подавать снаряды в виде палки и поднимать фигурки.

Клэр даже стало казаться, что Эдриан был больше озабочен тем, какое придумать для нее задание, чем увлечься игрой или девушками. Из его уст только и слышалось: “Мисс Флетчер, подайте то”, или “Мисс Флетчер, подайте это”, а еще он поторапливал ее и спрашивал, где она ходит. Приказ следовал за приказом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь