Онлайн книга «Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях»
|
– Уилл, у меня блестящая идея. Забудь про леи и их цвета. – Так, внимательно слушаю. – Ты, может, и не можешь подняться в воздух с Хелен, но ничто не мешает тебе привезти ее – и Лоис – посмотреть, как ты летаешь. – Сам? Без помощи? – Дослушай! Если я буду с тобой в кабине, мы сможем сделать пару финтов! – Финты?! – Уилл побледнел. – Джинни, какие еще финты?! Ты с ума сошла? – Ну ты ведь сам не справишься. – Она пожала плечами. – А с моей помощью… – Уилл уставился на нее, открыв рот. – И потом, ну откуда Хелен узнает, кто именно управляет самолетом? – То есть ты предлагаешь мне… соврать ей? – Почему соврать? Просто… ну, слегка приукрасить. Сделать вид. – Сделать вид, что я летаю гораздо лучше, чем есть на самом деле? – Совершенно верно. – Изумительно! – Уилл рассмеялся, подхватил Джинни в охапку и расцеловал в обе щеки. – Ты права, идея – что надо! Где-то за спиной гудел «Лурлайн», а Уилл радостно скакал по пирсу, будто корабль одобрял его план. – Ну наконец-то! Джинни, смотри! Вон Хелен и малышка Лоис! Видишь? Джинни хотела было сказать, что она без понятия, как они выглядят, и вряд ли сумеет разглядеть их среди толпы на огромном лайнере… Но он так светился счастьем, что она просто не решилась дать волю своему занудству. – Чудесно, Уилл. Еще чуть-чуть – и сможете обняться! Она вернулась к Джеку и остальным, пока огромный корабль медленно причаливал к доку и матросы швартовали его сброшенными с борта канатами. У поручней уже столпились пассажиры, кидая монетки в море – позже их выловят ловкие местные мальчишки. А пока над пристанью звенела бодрая мелодия, которую играл Королевский гавайский оркестр. Джинни вспомнила, как они с Джеком прибыли сюда всего несколько месяцев назад. И сразу почувствовали, будто это место – их настоящий дом. Ей было немного грустно уезжать домой на Рождество. Впрочем, впереди еще целых две недели, и за это время могло случиться что угодно. Для начала у нее было запланировано пять вечеринок, а значит, пора бы ей уже отправиться за новым платьем. С интересом она наблюдала, как Уилл суетился у трапа, по которому спускалась изящная женщина, ведущая за руку пятилетнюю девочку с широко распахнутыми от удивления глазами. Уилл тут же схватил их обеих в медвежьи объятия. – Любит она его, наверное, – сказала Джинни, с любопытством разглядывая сцену. – Только поэтому люди и женятся, – отозвался Джек. – Это тоска, это желание не расставаться, быть рядом до конца – оно не проходит ни через год, ни через два. Если, конечно, встретишь правильного человека. Он посмотрел на Пенни, и она прижалась к нему еще крепче. Джинни только недовольно простонала – и вдруг заметила нечто любопытное. – Джек, гляди-ка! К нашему бедняжке Уиллу, похоже, еще гости приехали! Джек проследил за ее пальцем – и увидел, как между Уиллом и Хелен возник статный мужчина в парадной форме, сверкающей до последней пуговицы. – Это же адмирал Киммел! – удивился Джек. – Он самый. Кажется, приходится Хелен дядей? Хелен поцеловала его в щеку и потянулась погладить его нарядную шляпу, словно ребенок новую игрушку. Он, похоже, ничуть не смутился, галантно предложил ей руку и повел с причала, пока толпа расступалась перед ними, словно Красное море перед Моисеем. Уилл же плелся сзади, безнадежно отстав, хотя, к счастью, дочка семенила рядом. |