Онлайн книга «Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях»
|
– Могу я предложить тебе май-тай? – галантно спросила Джинни, ловя взглядом официанта. – Ох, не стоит… – Стоит-стоит, – настаивала Джинни. – Пробовала здешние май-таи? Просто восторг! Она вручила Лили ее бокал и с удовольствием наблюдала, как на лице девушки расцветает робкая, счастливая улыбка. Постепенно Лили начала раскрепощаться и оживилась. – Мне просто не верится, что мы вообще создали такую штуку, которая может взлететь в небо и летать как птица! Мне нравится, как тысячи мелких деталей сливаются в единый организм, и я хочу приложить и свою руку к тому, чтобы самолеты стали больше и быстрее! – Так держать! – сказал Джо. – С такими, как ты, и войну выиграем. – Ты, разумеется, делаешь очень важную работу, – сказал Джек, наклоняясь ближе. – Но неужели тебе никогда не хотелось самой подняться в небо? – Никогда, – ответила Лили. Но в ее голосе теперь звучало гораздо меньше уверенности, чем в прошлый раз, на аэродроме. – Я ведь серьезно тогда говорила, – ласково сказала Джинни. – Я с радостью научу тебя летать. Лили почти допила коктейль, на щеках ее разгорелся румянец. Она посмотрела на Джинни и слегка покачала головой: – Джинни, пойми, дело не в том, что я не хочу. Просто мне это не по карману. И только тут Джинни поняла, как бестактно прозвучало ее предложение. Как это ей раньше в голову не пришло? – Не по карману, значит, буду заниматься с тобой бесплатно! – выпалила она в порыве великодушия. Лили покраснела еще сильнее. – Нет. Я так не могу, – твердо ответила она. Джинни откинулась на спинку стула, чувствуя, что повела себя неправильно. Над бухтой пролетел желтый Piper Cub, и она заметила, как Лили провожает его взглядом, полным слез. – Прости, Лили. Я просто подумала… – Я бы с удовольствием. Ничего в жизни больше не хочу. Но я никогда не беру в долг. А платить тебе мне нечем, – сказала Лили, не отрывая глаз от самолета. – Пожалуй, пойду. Папа, кажется, уже закончил партию. Она махнула в сторону Калани, хотя тот все еще был поглощен игрой. – Спасибо за коктейль. И знаешь что… заходи к нам на ужин как-нибудь. – Обязательно, – ответила Джинни. Она наблюдала, как Лили прощается и выходит из бара, неловко пробираясь через толпу. У Джинни осталось чувство: хоть она и хотела как лучше, наломала дров знатно. – Ну и дурочка же я, – сказала она, опускаясь обратно рядом с Джеком и следя, как Лилиноэ исчезает за воротами. – Ты же хотела как лучше, – мягко сказал Джек. – Хотела-то как лучше, – вздохнула она, – а получилось будто насмешка. Лили ей действительно нравилась. Джинни была уверена: из такой девушки-механика вышел бы отменный пилот. Кто так любит самолеты, просто не может не уметь летать. Да и потом, это был бы шанс узнать Лили ближе. Конечно, приятно было быть частью круга Джека – окруженной остроумными, уверенными в себе людьми, – но именно в Лилиноэ отзывалось что-то особенное. Будто она была той сестрой, которой у Джинни никогда не было. Да, общение с Лили требовало терпения и такта, а этим Джинни не то чтобы могла похвастаться. Провожая взглядом самолет, который направлялся из бухты в сторону аэродрома, Джинни пообещала себе так или иначе уговорить свою новую подругу научиться летать. |