Онлайн книга «Бывший, собака и прочие ужасы нашего городка»
|
— Простите, — услышала я мужской голос, повернулась и увидела Матвея. — Простите, не смог пройти мимо и не поздороваться с вами. — С тобой, — поправила я мужчину, потому что по моим внутренним ощущениям, если вы целовались с мужчиной, то, я думаю, вполне можете называть друг друга на «ты». — С тобой, Лена, — эхом откликнулся он и сел на соседний стул. — Как ваша… как твоя мама? — Ничего, хотя врачи хотят подержать её ещё сутки в больнице. Но кризис миновал. — Я рада. — А вот я не знаю, рад или нет. Потому что ко мне домой она точно не поедет, а оставить её одну в нашем большом доме я уже не смогу. Мы замолчали, и именно в этот момент к нам подбежал Сашка, схватил мою бутылку с водой, свинтил крышку и стал жадно пить. — Мама, — сказал он, утолив жажду, — мама, а я там встретил Вадика! Мы вместе ходили в садик, помнишь? — Помню, — с улыбкой сказала я и добавила: — Саш, помнишь, чему я тебя учила? Поздоровайся. — Здравствуйте! — выпалил сын, уставившись на Матвея, а потом невежливо спросил: — А вы кто? — Ну, смею надеяться, друг твоей мамы, — с улыбкой ответил Матвей. — Друг — это хорошо? А вы придете на мой день рождения? – Сашка, – укоризненно сказала я. – У человека скорей всего есть планы, а ты приглашаешь его вот так… — Так придете? – не слушая меня спросил сын. — Буду очень рад. — Круто. Я пошел, у Вадика там пистолет с мыльными пузырями! — на ходу бросил Сашка и побежал обратно к детскому городку. — У вашего сына глаза отца, — неожиданно произнёс женский голос, и я увидела Лилиану, которая с улыбкой посмотрела сначала на меня, потом на Матвея. — Он не… — начала я. — Я польщён, — перебил меня Матвей с улыбкой. — Ваш торт готов, — сказала она. — Как будете готовы, можете забирать. — Хорошо, — сказала я, поднимаясь. — Поможешьдонести? — Может, я помогу… — произнесли мы с Матвеем одновременно и едва не рассмеялись. — Давай я помогу донести торт до машины. — Это было бы здорово, — с улыбкой ответила я, глядя на мужчину. Я помахала Сашке рукой, жестом показав, что пошла забирать торт. Он кивнул и снова скрылся в лабиринте верёвочного городка. — Хочешь знать, чем я занимался почти всю ночь и утро? — спросил Матвей, когда мы отошли от столика. — Ты меня интригуешь, — едва не рассмеялась я. — Никакой интриги. Всё просто: я стирал бельё. Что-то постирал, что-то испортил, а что-то привёз сюда в химчистку, — с улыбкой пояснил он. — И заставил Наташку сделать то же самое. Потому что я опасаюсь… Опасаюсь того, что на нашу одежду тоже могли нанести этот грёбаный запах. — Да уж, — только и могла сказать я, на миг представив себя на месте Матвея, срочно перебирающей и перестирывающей свои и Санькины вещи. – В полиции сказали, что запах был нанесён на накидку матери, – заметил Матвей и, когда мы остановились у прилавка кондитерской, добавил: – Кто-то очень хорошо нас знает. Например, знает, что мать даже дома носит вечерние платья. – И что полиции по-прежнему никаких догадок, за что этот неведомый дрессировщик вам мстит? – спросила я и обернулась с беспокойством, ещё глазами Саньку. Ах, вот он, забрался на верёвочную лестницу. – У них нет, а у тебя? – У меня? – Не скромничай, – с улыбкой произнёс Матвей, подхватывает торт, который нам вынесла одна из работниц кондитерской. — Ты намного у мнее всех этих сыщиков вместе взятых. |