Онлайн книга «Смерть на рыболовном крючке. Горячие дозы. Тяжкие преступления»
|
— Как вы считаете, сколько мне лет? — опередила она их вопросы. Уиллоус повернулся к Паркер и вопросительно поднял брови. — Я с вами говорю, молодой человек! — Детектив Уиллоус. А это — детектив Паркер. Мы расследуем обстоятельства стрельбы в прошлую пятницу на автостоянке под мостом на Гренвилл–стрит. — Да, я знаю! Ужас, просто ужас. Джордж рассказывал мне об этом. И вы тоже не выглядите удивленными. Но и я тоже. Этот человек разносит сплетни, и я не хочу делиться с ним своими секретами. Уиллоус вежливокивнул. Речь шла о консьерже. Сьюзен Тайлер открыла дверь немного пошире. Зазвенело золото. — Почему бы вам не войти? Мы можем присесть и поговорить, нам будет вполне удобно. За дверью был большой холл, зеркальная дверь в туалет слева, а направо шел широкий коридор, который, как догадывался Уиллоус, вел в спальню. Квартира была довольно большой — консьерж Джордж говорил им, что, если не говорить об апартаментах наверху, каждая квартира состояла из двух спален и гостиной и имела площадь чуть менее трех тысяч квадратных футов. Детективы прошли за миссис Тайлер по белому плюшевому ковру в гостиную. Уиллоус ожидал увидеть антикварную мебель, но оказалось, что квартира обставлена современной удобной, дорогой мебелью. Паркер подошла к стеклянной двери балкона, взялась за ручку и задержалась. — Проходите, милая, чувствуйте себя как дома. Клер отодвинула раздвижную дверь и вышла на балкон. Миссис Тайлер жестом предложила Уиллоусу место на софе и сама села рядом. — Ну, — спросила она, — о чем мы поговорим? — Нам надо поговорить насчет стрельбы на автостоянке. — О нет, поговорим лучше о чем–нибудь другом. Она подвинулась поближе к Уиллоусу и потрепала его по руке. Ее длинные острые ногти, окрашенные в черный цвет, чувствовались даже сквозь ткань пиджака. — Уж если вы детектив, вы должны очень хорошо уметь угадывать, сколько кому лет. Я думаю, что это входит в вашу подготовку. Так сколько вы дадите мне? — Шестьдесят семь, — уверенно произнес Уиллоус. — Вполне удачная догадка, молодой человек. Достаточно близкая к истине, чтобы казаться искренней, и достаточно далекая от лести. На самом деле мне семьдесят два. — Удивительно, — изобразил на лице восторженное недоумение Уиллоус. — Так вы слышали, как стреляли? — Нет, боюсь, что нет. — А может быть, вы что–то видели, свет фар, людей на берегу?… — Нет, к сожалению, ничего. Как только становится темно, я опускаю шторы. В окнах двойные стекла, и шторы достаточно плотные, чтобы защититься от шума с моста. А шум от движения бывает очень сильным, вы сами знаете. И, кроме всего прочего, я не люблю, когда ко мне кто–то заглядывает с улицы, вторгаясь в мою личную жизнь. Балконная дверь снова отворилась, и Паркер вошла в комнату. Она закрыла за собой дверь и энергичнопотерла руки одна о другую. — Холодно, верно? — спросила миссис Тайлер. — Да еще ветер с моря несет прохладу. Мой муж купил эту квартиру за шесть месяцев до смерти, и его душе теперь не найти успокоения. Она хороша только летом, а в остальное время года здесь холодно и сыро и ничего хорошего. И на балкон выйти невозможно из–за постоянного шума на мосту. Уиллоус поднялся. Он достал визитную карточку из бумажника. — Не хотите ли остаться и выпить чашечку чая? — предложила миссис Тайлер. — Или кофе, если хотите. |