Книга Загадка камеры № 13, страница 85 – Жак Фатрелл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Загадка камеры № 13»

📃 Cтраница 85

– Это единственное, что могло случиться, – ответил Мыслящая Машина решительно. – А значит, именно так все и произошло.

– Почему? Это же ужасно! – воскликнул Хэтч. – Женщина находится в чемодане сорок восемь часов? Даже если она была жива тогда, скорей всего, сейчас уже мертва.

Дрожь пробежала по его телу, когда он сказал это. Хэтч впился взглядом в лицо Мыслящей Машины, но не заметил на нем признаков ни жалости, ни страха. Оно по-прежнему сохраняло немного странное выражение, пожалуй, свидетельствовавшее о работе мозга.

– Это вовсе не обязательно означает, что она мертва, – объяснил Мыслящая Машина. – Если она съела третью конфету, перед тем как ее загипнотизировали, тогда, возможно, да. Но если ей поместили ее в рот после того, как она оказалась в каталептическом состоянии, есть шансы, что она не умерла. Конфета в этом случае не должна была растаять, а организм впитать яд.

– Но ведь она могла задохнуться, у нее могли быть переломаны кости в результате неаккуратного обращения с чемоданом, за это время с ней могло много чего произойти, – возразил репортер.

– Человек в каталептическом состоянии совершенно невосприимчив к травмам, – ответил профессор. – Есть, конечно, опасность задохнуться, но воздух в довольно большом количестве может поступать в чемодан.

– А конфета? – спросил Хэтч.

– Да, конфета, – ответил Мыслящая Машина. – Мы знаем, что две из них чуть не убили служанку. И все же мистер Мейсон признался, что купил их. Может, он и есть гипнотизер? Нет. У него не такие глаза. Его фотография говорит мне это. Нам известно, что мистер Мейсон покупал конфеты мисс Уоллэк неоднократно. И мы знаем, что порой он оставлял их у вахтера, который дежурит у служебного входа. Нам известно также, что члены труппы останавливались там забрать почту. Получается, что у кого-то была возможность заменить эту коробку на другую, с отравленными конфетами. Они ведь все похожи.

Безумие и свойственное ему коварство стоят за всем этим, – продолжил профессор. – Это была хорошо обдуманная попытка убить мисс Уоллэк, давно вынашиваемая и, возможно, ставшая результатом безответной или безнадежной страсти. Она началась с отравленных конфет и провала этой части и успешно продолжилась сразу же после последнего разговора режиссера с актрисой. Гипнотизер, вероятно, находился тогда в ее комнате. Он, скорее всего, помогал ей избавиться от головной боли, чтобы она могла играть дальше. Не исключено, что она уже прежде прибегала к его помощи.

– Мисс Уоллэк все еще в чемодане? – поинтересовался Хэтч после того, как они какое-то время ехали молча.

– Нет, – ответил Мыслящая Машина. – Ее уже достали оттуда, мертвую или живую… И я надеюсь на последнее.

– А мужчина?

– Я рассчитываю передать его стражам порядка через полтора часа, когда мы доберемся до Бостона.

* * *

С Южного вокзала ученого и Хэтча сразу же отвезли в главное управление полиции. Их принял детектив Мэллори, которого Хэтч хорошо знал.

– Мы получили ваш звонок из Спрингфилда… – начал он.

– Она умерла? – перебил его ученый.

– Нет, – ответил Мэллори. – Она находилась без сознания, когда мы достали ее из чемодана, но все кости у нее целы. Однако есть серьезные ушибы. По словам врача, она находится под гипнозом.

– У нее изо рта достали шоколадную конфету?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь