Онлайн книга «Загадка камеры № 13»
|
– Когда она вернулась? – спросил он. – Накануне вечером, около девяти часов, сэр. – И где она была? – Я не знаю, сэр. – Пожалуйста, передай ей мою визитку и объясни, что мне крайне важно пообщаться с ней в течение нескольких минут, – продолжил репортер. – Постарайся убедить ее, что это абсолютно необходимо. Кстати, я полагаю, тебе известно, откуда я, не так ли? – Да, сэр, вы из управления полиции. Хэтч постарался выглядеть похожим на детектива, но, пожалуй, слишком интеллигентное лицо выдавало его. – Ты можешь намекнуть об этом мисс Мередит, – проинструктировал он горничную. Она исчезла, а Хэтч прошел в гостиную, уселся в кресло и, не в силах сдержать свои эмоции, воскликнул: – Ну надо же! Надо же! – Потом пробормотал себе под нос: – Золотую посуду прислали Рэндольфу вчера вечером экспресс-почтой, и она вернулась тогда же. И что же это значит? Примерно через минуту горничная спустилась к нему и сообщила, что мисс Мередит готова встретиться с ним. Хэтч выслушал ее с серьезной миной и заговорщически кивнул, копаясь в своем бумажнике в поисках нужной купюры. – Как ты сама думаешь, где она могла пропадать? – спросил он. – Не знаю, сэр. Она не рассказала ничего ни миссис Грейтон, ни своему отцу. – А как она выглядела, когда вернулась? – Похоже, она была очень уставшей, сэр, и голодной. И по-прежнему в том же костюме, в котором ушла на бал. Хэтч расплатился с горничной и снова остался один. Ему пришлось довольно долго ждать, но затем он услышал шуршание юбки, легкие шаги, и Долли Мередит вошла в комнату. Сейчас она явно нервничала и была бледна, но, судя по манерам и выражению лица, обладала решительным и непокорным характером. Хэтч с искренним восхищением смотрел на нее какое-то время, затем не без труда заставил себя перейти прямо к делу. – Я полагаю, – сказал он с деловой миной, – горничная сообщила вам, кто я? – Да, – тихо ответила Долли. – Она сказала, что вы детектив. – Ага! – воскликнул репортер многозначительно. – Тогда мы понимаем друг друга. А сейчас, мисс Мередит, не могли бы вы мне рассказать, где вы были? – Нет. Она ответила так быстро и категорично, что Хэтч немного растерялся. Он откашлялся и начал снова. – Тогда не могли бы вы сообщить мне в интересах следствия, где находились в тот вечер, когда у Рэндольфа состоялся костюмированный бал? – спросил он, надеясь, что ее должен хоть немного напугать его вопрос. – Нет. – Почему вы исчезли? – Это мое личное дело. Хэтч задумался и решил изменить тактику, зайдя с другой стороны. Он сменил тон на менее официальный. – Могу я спросить, вы, случайно, не знакомы с Ричардом Гербертом? – поинтересовался он и заметил, как еще мгновение назад бледное лицо девушки буквально залил румянец. – Я не хочу говорить с вами об этом, – ответила она. – А если я вам скажу, что мистер Герберт является моим другом? – Ну, тогда вам должно быть стыдно за себя! – воскликнула она и впилась в него взглядом. Ее голубые глаза смущали его, плотно сжатые алые губы как бы говорили, что не стоит хвастаться такой дружбой, а щеки пылали огнем от возмущения из-за того, что он просто упомянул это имя. Хэтч растерялся на мгновение, потом сглотнул комок в горле и сделал новую попытку: – Вы виделись с Ричардом Гербертом в вечер маскарада? – Я не собираюсь это обсуждать. |