Книга Золотой человек, страница 87 – Джон Диксон Карр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Золотой человек»

📃 Cтраница 87

Г. М. поерзал, поудобнее устраиваясь на краю сцены.

– Мистер Буллер Нэсби.

– Прошу прощения? – откликнулся мистер Нэсби.

– Когда вы разговаривали с Дуайтом Стэнхоупом здесь, в этом театре, в четверг вечером, и пытались заинтересовать его своим предложением насчет золотого человека…

– Да?

– Сказал ли он: «Мне нужен только золотой человек?»

– А что?

– Не важно. Так сказал или нет?

– Да, сказал.

– Вы поняли, что он имел в виду?

– Нет.

– Жаль, – произнес Г. М., медленно и печально качая головой. – Очень жаль. Возможно, если бы вы поняли, это уберегло бы нас от многих неприятностей.

– Какой золотой человек? – взвизгнула Кристабель. – Что вы несете?

– Видите ли, в конце концов, – задумчиво произнес Г. М., – им мог быть только один человек.

– Есть! – произнес чей-то торжествующий голос.

Определить, кто произнес это слово, было трудно. Возможно, это сказал кто-то из сидящих в театре. Возможно, кто-то под ним. Но все заметили свет, появившийся на сцене за спиной неподвижной фигуры Г. М.

– Есть только один человек, – продолжал он, – чья одежда подошла бы Дуайту Стэнхоупу. Есть только один человек такого же роста и такого же телосложения. Как ни странно, однажды, а точнее, в четверг вечером Стэнхоупа даже приняли за этого человека, причем в этом самом зале.

– Ужас, – сказала Бетти. – Это просто ужас.

– Подъемник идет, – заметила Кристабель.

– Так оно и есть, – со свирепой елейностью согласился Г. М. – И как ни странно, тот, о ком шла речь, сейчас будет здесь. Он и есть тот самый золотой человек, мои тупоголовые. Он – убийца.

Механизм подъемника работал не так быстро, как обычно. Зрители увидели голову, плечи, туловище, ноги. Голова показалась, когда Г. М. еще говорил, и в этот момент свет выхватил одну деталь – что-то в выражении глаз, – обычно незаметную на приятном лице Винсента Джеймса.

Глава двадцать первая

– Меня звали? – спросил Винс.

Люк закрылся, и тот снова оказался в полумраке.

– В некотором смысле, – сказал Г. М. – Лучше спускайся сюда, сынок. Тебя сейчас заберут в полицейский участок.

Наблюдая за Элеонорой, Ник единственный заметил, что она вскочила и бросилась к панели с выключателями. На сцене вспыхнул свет.

Казалось, ею овладело какое-то дьявольское вдохновение. Ее правая рука лежала на выключателях, левая – на сердце, под грудью. Было слышно, как она дышит.

Элеонора пристально всматривалась в Винса.

Тот рассмеялся, но тут же умолк.

– Это правда, – сказала Элеонора. – Я чувствовала что-то такое, но не могла догадаться… Боже, это правда!

– Послушайте, это что за шутка такая? – спросил Винс и отступил на шаг.

– Никаких шуток, сынок, – буркнул Г. М.

– Да, Винс, это правда, – сказал Ник. – Я тебя арестую.

– В чем меня обвиняют?

– В убийстве.

Бетти непроизвольно двинула локтем, смахнув с барной стойки блюдце с картофельными чипсами. Они упали к ногам Буллера Нэсби, но собирать их он не стал.

– Вы хотите сказать – покушение на убийство, – поправила Кристабель, стараясь говорить непринужденно. – То есть если это правда…

– Правда? – повторил Винс. – Правда?

«Попался в первый раз, – подумал Ник. – Для парня это в новинку, вот и не знает, что делать».

Винс улыбался своей прежней, приятной и снисходительной, улыбкой. Вьющиеся светлые волосы, неброский покрой темно-синего костюма, правильные черты лица – все это неуловимо контрастировало с выражением глаз.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь