Онлайн книга «Золотой человек»
|
Г. М. поерзал, поудобнее устраиваясь на краю сцены. – Мистер Буллер Нэсби. – Прошу прощения? – откликнулся мистер Нэсби. – Когда вы разговаривали с Дуайтом Стэнхоупом здесь, в этом театре, в четверг вечером, и пытались заинтересовать его своим предложением насчет золотого человека… – Да? – Сказал ли он: «Мне нужен только золотой человек?» – А что? – Не важно. Так сказал или нет? – Да, сказал. – Вы поняли, что он имел в виду? – Нет. – Жаль, – произнес Г. М., медленно и печально качая головой. – Очень жаль. Возможно, если бы вы поняли, это уберегло бы нас от многих неприятностей. – Какой золотой человек? – взвизгнула Кристабель. – Что вы несете? – Видите ли, в конце концов, – задумчиво произнес Г. М., – им мог быть только один человек. – Есть! – произнес чей-то торжествующий голос. Определить, кто произнес это слово, было трудно. Возможно, это сказал кто-то из сидящих в театре. Возможно, кто-то под ним. Но все заметили свет, появившийся на сцене за спиной неподвижной фигуры Г. М. – Есть только один человек, – продолжал он, – чья одежда подошла бы Дуайту Стэнхоупу. Есть только один человек такого же роста и такого же телосложения. Как ни странно, однажды, а точнее, в четверг вечером Стэнхоупа даже приняли за этого человека, причем в этом самом зале. – Ужас, – сказала Бетти. – Это просто ужас. – Подъемник идет, – заметила Кристабель. – Так оно и есть, – со свирепой елейностью согласился Г. М. – И как ни странно, тот, о ком шла речь, сейчас будет здесь. Он и есть тот самый золотой человек, мои тупоголовые. Он – убийца. Механизм подъемника работал не так быстро, как обычно. Зрители увидели голову, плечи, туловище, ноги. Голова показалась, когда Г. М. еще говорил, и в этот момент свет выхватил одну деталь – что-то в выражении глаз, – обычно незаметную на приятном лице Винсента Джеймса. Глава двадцать первая – Меня звали? – спросил Винс. Люк закрылся, и тот снова оказался в полумраке. – В некотором смысле, – сказал Г. М. – Лучше спускайся сюда, сынок. Тебя сейчас заберут в полицейский участок. Наблюдая за Элеонорой, Ник единственный заметил, что она вскочила и бросилась к панели с выключателями. На сцене вспыхнул свет. Казалось, ею овладело какое-то дьявольское вдохновение. Ее правая рука лежала на выключателях, левая – на сердце, под грудью. Было слышно, как она дышит. Элеонора пристально всматривалась в Винса. Тот рассмеялся, но тут же умолк. – Это правда, – сказала Элеонора. – Я чувствовала что-то такое, но не могла догадаться… Боже, это правда! – Послушайте, это что за шутка такая? – спросил Винс и отступил на шаг. – Никаких шуток, сынок, – буркнул Г. М. – Да, Винс, это правда, – сказал Ник. – Я тебя арестую. – В чем меня обвиняют? – В убийстве. Бетти непроизвольно двинула локтем, смахнув с барной стойки блюдце с картофельными чипсами. Они упали к ногам Буллера Нэсби, но собирать их он не стал. – Вы хотите сказать – покушение на убийство, – поправила Кристабель, стараясь говорить непринужденно. – То есть если это правда… – Правда? – повторил Винс. – Правда? «Попался в первый раз, – подумал Ник. – Для парня это в новинку, вот и не знает, что делать». Винс улыбался своей прежней, приятной и снисходительной, улыбкой. Вьющиеся светлые волосы, неброский покрой темно-синего костюма, правильные черты лица – все это неуловимо контрастировало с выражением глаз. |