Онлайн книга «Золотой человек»
|
– Где остальные, мэм? – бесстрастно спросил Г. М. – Остальные? Кто? – крикнула издалека Элеонора. – Пинки и Винс чинят подъемник. Он зацепился за платье Бетти и застрял. Они вам нужны? – Да. А вам, доктор, пока лучше сесть. Доктор Клементс, чье заметно побледневшее лицо резко контрастировало с коротко подстриженной бородкой и усами, торопливо прошел вперед и споткнулся о складной стул. Большинству присутствующих показалось, что он материализовался из серых занавесей. – Моя дорогая миссис Стэнхоуп, – начал он. – Мне никто не сказал! У меня не было возможности увидеть… – Спокойно! – резко остановил его Г. М. – Тебе, сынок, тоже лучше присоединиться к нам. Из-за сцены вышел дотоле невидимый Ларкин. Осторожно откашлявшись и тем самым заявив о своем присутствии, он неуклюже спустился со сцены. – Я знаю, – негромко сказала Бетти из-за стойки бара. – Проклятье! Кристабель вскинула голову: – Дорогая, пожалуйста, не ругайся. Я ничего не имею против, но тебе это не идет. Это не твой стиль. – Вообще-то, – сказала Бетти, отодвигая в сторону блюдце с картофельными чипсами, – это было не ругательство. Разве ты не помнишь то место на Монмартре, куда вы с отцом водили нас, когда мне было пятнадцать, а Элеоноре восемнадцать? Ничего особенно ужасного там не было, но отец так нас торопил. Я сказала сегодня, что это место напоминает мне ту выставку. – Неплохая догадка, – заметил Ник. – Что, черт возьми, все это значит? – спросила Кристабель, растерянно оглядываясь по сторонам. Г. М. посмотрел на нее: – Мэм, когда я скажу вам, кто пытался убить вашего мужа, – в наступившей тишине Г. М. чиркнул спичкой и прикурил сигару, – кое-кто здесь, возможно, захочет моей крови. – Так вот в чем дело, – протянула Элеонора. – Ник! – воскликнула Бетти и протянула руку. – Ник! Он немедленно подошел к ней. Кристабель вздохнула. – О Бетти, Бетти… – произнесла она без всякой интонации. – Бетти, Бетти, Бетти… – Возможно, кто-то скажет, – продолжал Г. М., – что я тупоголовое ископаемое, движущееся прямиком к маразму и палате лордов. Так что будет справедливо, если вы все выслушаете доказательства, собранные нами с инспектором Вудом. – Минутку, пожалуйста. – Кристабель повернула голову и посмотрела на Ника с очаровательной улыбкой. – Мистер Вуд, я хотела бы, если не возражаете, задать вам очень важный, но грубый и даже оскорбительный личный вопрос. – Спрашивайте. – Каков ваш годовой доход? Ник задумался. – Я не могу вот так, без подготовки, назвать вам точные цифры, миссис Стэнхоуп. Примерно три тысячи фунтов. – В самом деле? В полиции, должно быть, невероятно высокое жалованье. – Это не жалованье, – произнес Ник. – Вы, должно быть, сделали определенное предположение, исходя из того, что сказал вам Винс Джеймс. Извините. Дело в том, что я получил наследство. Мог бы и не работать, но не хочу сидеть сложа руки. – Угу, – сонно произнес Г. М., – и это тоже бралось в расчет. – Неужели? – Кристабель повернулась к нему. – И каким же образом? – Мэм, вчера вы задали мне два вопроса. Во-первых, почему ваш муж нарядился вором? Во-вторых, кто нанес ему удар ножом? Я собираюсь ответить на эти вопросы, если вы желаете это услышать. – Пожалуйста, продолжайте. Г. М. немного помолчал. – Для начала вам лучше выслушать инспектора Вуда. Потом я расскажу о своих выводах. Как видите, мы двигались с разных сторон, но пришли к одному и тому же. Все сошлось. Как маска и лицо. Как замок и ключ. |