Онлайн книга «Золотой человек»
|
Ирония заключалась в том, что преступник решился на убийство и задушил пуховой подушкой беспомощного человека, хотя до этого ему могли предъявить лишь покушение на убийство и осудить на каторжные работы. Теперь речь шла о повешении. Неужели мотив, толкнувший на убийство, был настолько силен? Несомненно, в данном случае мотив имел первоочередное значение. И все же, представив человека, чьи запястья будут связаны палачом, Ник почувствовал, как у него скрутило живот. – Молодой человек… – Буллер Нэсби произнес это неуверенно, будто предлагал примирение. В пальто и шляпе, он прошел полпути к кровати, прежде чем Ник увидел его. Мистер Нэсби выглядел больным стариком. – Молодой человек, прошу прощения. Он… – Да, он мертв. Да. Теперь он мертв. – Боже, помоги несчастному, – произнес мистер Нэсби и снял шляпу. Он замолчал, и Ник не мог придумать, что сказать, пока старик не заговорил снова. На лице мистера Нэсби появилось выражение искреннего сожаления, но тут же в его голосе зазвенело и другое чувство. – Что это за блюдце с водой у него на груди? – Почему вы спрашиваете, сэр? – Прекратите отвечать вопросом на вопрос! – сорвался Нэсби. – Я устал. Просто ответьте. Что это за блюдце с водой у него на груди? Вы поставили его туда? Нет? Тогда почему оно там? – Мне понятен ваш интерес, – сказал ему Ник. – И о блюдце с водой мы слышим не впервые. Подождите! Мистер Нэсби уже открыл рот. – Вернемся к вечеру четверга. Скажем, к одиннадцати часам. Где вы были? – В театре. С ним. – Верно. Вы ели картофельные чипсы из блюдца в баре. Вы даже съели их все. Кто туда пришел? Элеонора Стэнхоуп. Что она делала, помимо всего прочего? Зашла за стойку и налила себе выпить. А еще она заметила пустое блюдце. Ну, теперь-то вы вспомнили? Мистер Нэсби взмахнул котелком. Та сцена встала перед мысленным взором Ника во всех деталях. Он видел, как Элеонора, в белом платье с жемчугом, хватает блюдце и подставляет его под кран. Видел, как, наполнив блюдце до краев, она ставит его на стойку. Словно наяву, он услышал слова… Ник мысленно видел каждую деталь, каждую мелочь. Он видел Элеонору, с жемчугами, с водой. Он видел, как она наполнила блюдце до краев и поставила на стол. Слова все еще звучали в его голове. Понимаете, что это значит?.. Если бы я умерла… или умирала… Мистер Нэсби постучал шляпой по нижней губе. – Да, помню. Но я так и не понял… – Слова-то вы помните? – Да. А что? – Вас могут вызвать в качестве свидетеля. – Против этой девушки? Чушь собачья! – Необязательно против кого-то. Вас просто спросят, слышали вы эти слова или нет. Нэсби отмахнулся: – Я собирался домой, но теперь уже не пойду. Могу им понадобиться. Это ужасно. – Он провел ладонью по волосам на затылке. – А я-то думал, что Дуайт собирается украсть собственные картины ради страховки. Уж мне-то надо было знать. Он терпеть не мог мошенничества и фальшивок. – Да, – сказал Ник, – это так. Их прервал шум сверху: слабый, раскатистый, медленно приближающийся гром. Ник знал, что это авангард выпущенных на свободу мальчишек, рвущихся через двери и вниз. Представление закончилось, и в его распоряжении было не больше нескольких минут. Подозвав мистера Нэсби, Ник вышел в коридор и запер дверь снаружи. Они стояли у подножия главной лестницы, когда нагрянул первый поток. Роджерс, Эмори и еще один лакей, которого Ник не узнал, стояли внизу в холле, готовясь встретить и повернуть волну. |