Книга Золотой человек, страница 40 – Джон Диксон Карр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Золотой человек»

📃 Cтраница 40

Столовая выглядела так, что ее вид привел бы в ужас добросовестную горничную. Едва ли не все поверхности были испачканы серым порошком, что придавало помещению неряшливый вид. За длинным обеденным столом сидел молодой человек в синем саржевом костюме. Рядом с ним лежали инсуфлятор, кисточка и фотоаппарат, под рукой – блокнот и ручка, а чуть в стороне – стопка маленьких карточек, похожих на визитные. Молодой человек рассматривал нож для фруктов, но, увидев Ника, поднялся:

– Инспектор Вуд?

– Да.

– Я Смитон, сэр, из Мейденхеда. У меня здесь для вас много чего есть, хотя толку от всего этого будет, наверное, немного. Вы не против присутствия юной леди?

Ник на мгновение засомневался.

– Нет. Продолжайте.

– Не знаю, как вы на это посмотрите, инспектор, но я считаю, что лучше всего сразу обратиться к людям и спросить, не возражают ли они, если я сниму у них отпечатки пальцев. Такой подход, если быть тактичным, экономит время и нервы. В данном случае никто не возражал.

– Да?

– Теперь вот этот нож. – Смитон взял в руки нож для фруктов, достал из кармана лупу и осмотрел обе стороны серебряной рукояти. – Здесь три набора отпечатков.

– Три?

– Да, сэр. Они накладываются друг на друга. Отпечатки слегка смазанные, как если бы рукоятку оборачивали тканью. Один набор идентифицировать не удалось. Еще одни отпечатки принадлежат мисс Стэнхоуп, мисс Элеонор Стэнхоуп. И самые четкие отпечатки оставил мистер Дуайт Стэнхоуп.

Смитон отложил нож.

– Кстати, – добавил он. – Мисс Стэнхоуп сама сказала кое-что на этот счет. Заметьте, я ее не спрашивал! Это не мое дело. И все же я подумал, что вам нужно это знать.

– Хорошо. И что?

– Мисс Стэнхоуп сказала, чтобы я не удивлялся, если обнаружу на ноже ее отпечатки. – Смитон заглянул в блокнот. – Она объяснила, что вчера вечером, примерно в половине двенадцатого, была в столовой и чистила яблоко для своего отца. С ней были сам мистер Стэнхоуп и гость, некто мистер Нэсби. По ее словам, кто-то толкнул ее под руку, и нож упал на пол. Мистер Нэсби поднял нож и положил его в вазу.

Ник задумался.

– Нет, я этого не помню.

– Можно мне сказать? – подала голос Бетти.

– Да?

– Все так и было. Это случилось как раз перед тем, как мы, – тут Бетти откинула назад свои мягкие, спутанные волосы и едва заметно покраснела, – спустились вниз. Я потом слышала об этом и от мамы, и от Элеоноры.

– Вопрос в том, инспектор, как на ноже оказались отпечатки мистера Стэнхоупа. Мисс Стэнхоуп клянется, что ее отец к нему не прикасался.

– Ш-ш-ш! – послышалось за спиной у Ника. Кто это, Ник понял по необычному тембру еще до того, как обернулся. В приоткрытую дверь из коридора просунулось курносое веснушчатое личико с большими глазами. – Простите, сэр, а вы не потеряли джентльмена?

– Вы не… – начала Бетти.

– Я – Лиза, мисс. – Девушка смотрела на нее с нескрываемым восхищением. – Горничная. Но все зовут меня Голли. Вы не потеряли джентльмена?

– Да! – сказал Ник.

Голова исчезла – девушка оглянулась – и показалась снова.

– Полный джентльмен в больших очках? – осторожно спросила она. – Ужасно сердитый и голодный?

– Да!

– Уж не хотите ли вы сказать, что он все-таки добрался сюда?

– Да, мисс, да, он добрался.

– Но где же он?

– Мисс, они отправили его в столовую для прислуги.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь