Онлайн книга «Этот человек опасен»
|
Тем не менее он встает. И тут Макфи как хрястнет его в челюсть. Парень снова на полу. Я встаю над ним. – Ну как, приятель? – спрашиваю я. – Будешь говорить или нам взяться за тебя всерьез? – Ладно, понял, – бурчит он. – Все скажу. – Вот и умница, малыш, – киваю я. – Наверное, ты и от выпивки не откажешься. Усаживаем его на стул, наливаем виски, а сами садимся напротив. – Выкладывай, – велю я. Он шумно глотает виски. – Я мало чего знаю, – начинает он. – Мне велели следить за Галлатом. Боссу надо было побольше про него узнать. Я работаю на Гойяза. Мы с Макфи переглядываемся. – Значит, и Гойяз в это встрял, – говорю я. – А где Миранда ван Зельден? – Не знаю, – отвечает парень. – Тут дело такое. Гойяз работает с Кастлином. Он вроде как пронюхал, что Миранда ван Зельден падка на азартные игры. Подвалил к ней в одном местечке, пообещал, что она может сыгрануть по полной. Она вроде и попалась. – А куда он ее позвал? – спрашиваю я. – Не знаю. Макфи подходит к парню. Тот поднимает руки. – Не бейте меня, – скулит он. – Я вправду не знаю. Я машу Макфи, чтобы не трогал сосунка. – О’кей, малыш, – обращаюсь я к парню. – Теперь скажи: откуда Гойяз проворачивает свои делишки? Куда ты ходишь за указаниями? Он называет адрес. Это рядом с Бейкер-стрит. Парня мы связываем и засовываем в угольный подвал Макфи. Надеюсь, кто-то из нас появится там в течение ближайших двух-трех дней и выпустит его. В противном случае я парню не завидую. Потом мы с Макфи выпиваем. – И куда теперь, дружище? – спрашивает Макфи. – Мне надо выяснить, где сейчас Миранда, – отвечаю я. – Думаю двинуть сейчас в то логово возле Бейкер-стрит. Может, надавлю на них силой. Ты еще часок посиди здесь. Если новостей от меня не будет, отправляйся к Галлату в «Стрэнд-Чеймберс». Скажешь ему, что работаешь со мной – Джоном Маллиганом из «Иллинойского страхового треста». Оставайся там, пока я не позвоню. Думаю, это будет ближе к полуночи. – А как быть с этим ушлепком? – спрашивает Макфи, кивая в сторону угольного подвала. – О нем не беспокойся, – говорю я. – Оставь его в подвале. Сумеешь вернуться через день-другой – с ним ничего не случится. Не сумеешь… что-нибудь придумаем. И не забудь, когда встретишься с Галлатом: ты – мой помощник, а я – Джон Маллиган из «Иллинойского страхового треста». – Понял, братишка, – кивает Макфи. – Но мне совсем не нравится, что в это дело встрял Гойяз. – Мне самому не нравится, – вздыхаю я. – С одним Сигеллой играть непросто. А когда еще и Гойяз примазался – это все равно что пить чай с двумя гремучими змеями. – В точку, – усмехается Макфи. – Лемми, помнишь времечко, когда у нас с тобой были мыслишки отойти от всех этих дел и купить ту птицеферму в Миссури? Кримп тогда еще тебе ногу прострелил. – Заткнись, – морщусь я. – Птицеферма! Меня сейчас вытошнит! Но когда я еду в лифте вниз, мне думается: а может, Макфи прав. Возиться с курами на ферме в Миссури куда приятнее и безопаснее, чем вести дела с шайками. Выйдя на улицу, ловлю такси и прошу отвезти меня на Бейкер-стрит. Глава 4 Сюрприз для Сигеллы Сижу в такси, думаю про Гойяза и пытаюсь понять, что к чему. Гойяз – парень крутой, это надо признать. Он заправлял бандой в Канзасе еще в те давние времена, когда мужчины были мужчинами, а грабеж и налеты считались достойной профессией. Он был замешан во всех крупных убийствах, что совершались тогда. Отметился он и в бойне, что случилась в Канзас-Сити[5], когда удалые ребята грохнули в железнодорожном депо четверых копов, пытаясь освободить одного хмыря, который не жаждал выходить на свободу. Флойд по прозвищу Красавчик[6]мог бы поучиться у Гойяза. |