Онлайн книга «Снежная ловушка мистера Куина»
|
– Конечно, я знаю, что произойдет дальше. Я же сказал тебе название… – Да, я услышал. «Проблеск кровавой луны». Но что-то непохоже, что, кроме обложки, там будет что-то еще. Я сделал глоток бренди и пил, пока в бокале не осталось ни капли. Горло горело, но так я хотя бы отсрочил неизбежное еще на пару секунд. – Мариус! – Всю доброжелательность Берти как рукой сняло. – Ты хотя бы страницу написал? – Твое отсутствие веры в меня поражает. Я написал целую главу! Сложно представить, но я произнес это с гордостью – а ведь когда зашел в кабинет пять минут назад, именно этот факт больше всего хотел скрыть. – Главу? – Одно это слово прозвучало так печально и разочарованно, что лучше бы Берти кричал. – У тебя был целый год, а ты написал всего одну главу? Ничего хорошего из моих попыток скрыть правду не вышло, так что я постарался придумать что-то в свою защиту. – Сказать по правде, это довольно длинная глава. И не забывай про снег. Тебе понравился снег. Смотреть на меня он не мог, так что просто упал в обитое бордовой кожей кресло. – Но твой аванс… Больше никому такого не платили за всю историю издательства. – Я как раз хотел об этом поговорить. Видишь ли, я его потратил, и мне не помешало бы немного денег, чтобы продержаться несколько месяцев. – Ты его потратил? – Берти уставился на меня абсолютно круглыми глазами и стал похож на сову. – А как же роялти за последнюю книгу? – И их потратил. – В отличие от ощущения ужаса вначале, рассказав о своей проблеме, я странным образом почувствовал прилив сил. – Я купил квартиру в Сент-Джеймсе, и у меня не осталось ни гроша. Бертранд молча покачал головой. Он и раньше мне удивлялся, но моя глупость его явно загипнотизировала. – Так продай ее! – Не могу. – Почему же? – От напора в этих двух словах я вздрогнул. – А как же моя мать? Не говоря уже о дяде с тетей. Они окажутся на улице. – Ты живешь с матерью? – Она осталась совсем одна, – поспешно пояснил я. – И когда она приехала в гости, то мельком упомянула, какие большие у меня гостевые спальни, а я не так жесток, чтобы лишать старушку своего общества. – Тогда каким образом там оказались твои дядя с тетей? – Берти явно меня не понимал, и я уже перестал надеяться, что вообще поймет. – Было бы грубо не пригласить их, когда мама переехала ко мне. Я старался быть хорошим племянником. На этом моменте он обхватил голову руками, будто уже был не в силах дальше все это выносить. – А ты не думал купить что-то подешевле? Я слышал, сейчас в Хакни[2]вполне доступное жилье. – Ну, моя книга оказалась успешной, и, признаться, я никогда не думал, что вдруг потеряю вдохновение. – Я снова попытался перевести беседу на ту тему, которую действительно хотел обсудить. – Так что если бы ты одолжил мне какую-то сумму, чтобы я мог продержаться, пока снова не польется поток идей, это бы… – Ни фунта больше! – Три слова прогремели как гром. Берти уже не был моим издателем ростом метр с кепкой и с идеально круглым животом. Бертранд превратился в исполинского воина. – Я уже сталкивался с такими проблемами у писателей. Единственное решение – держать вас на голодном пайке. – Но я уже голоден, – скрипя зубами, ответил я. – И сократил даже необходимые траты. Мой издатель внезапно оказался на пару метров ближе, точно Зевс, появившийся перед дрожащим крестьянином. |