Книга Тайна графа Одерли, страница 184 – Альда Дио

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна графа Одерли»

📃 Cтраница 184

– Итак, с чего бы начать…

* * *

Разумеется, всего я поведать не смогла.

О тайнах Жестокого Графа Одерли я умолчала, но вот история падшей баронессы Луизы Ле Клер излилась подруге долгой исповедью, полной как слез, так и шуток.

Бекки не пришлось уговаривать меня начать сборы, но была вынуждена придерживать под локоть, когда я неслась по бесконечным коридорам Дарктон-Холла на встречу с ним.

Вечернее небо робко заглядывало в большие окна, а вот звезды, ничего не стесняясь, сверкали холодными переливами.

– Ой, из юбок сейчас выскочишь, как несешься! Тише ты, а то вся прическа распадется! Ни с волосами твоими, ни с тобой никакого слада!

Сердце колотилось в грудную клетку, толкая меня вперед, поэтому я не могла дышать ровно, когда мы замерли перед парадными дверьми поместья. Я сжала пальцы Бекки в левой руке, а правую спрятала под меховой накидкой. Щеки горели и от спешки, и от переживаний.

– Тише ты, не дрожи. Не убежит твой милорд, чего боишься?

– Как я выгляжу? – нервно прогладила юбки.

– А ну-ка, покрутись! – скомандовала Бекки, и я послушалась – отошла и продемонстрировала результаты наших трудов.

Шелк платья мерцал глубокими оттенками аметиста, отчего волосы горели еще ярче. Кольцами пружинили они поверх накидки, а несколько прядей были собраны на затылке и заколоты гребнем.

Еще один подарок милорда. Как и платье.

– Да… – вздохнула Бекки, изменившись в лице. – Красивая ты, Луиза. Как графиня, верно я говорю?

Это стало последней каплей в чашу тревог, и она пролилась робкими слезинками на кончики ресниц. Я поспешила их смахнуть.

– Так, ну! – Служанка и сама подобралась, не желая отправлять меня к милорду заплаканной. – Как графиня, в смысле, что так и не скажешь, что еще недавно по локоть в прогорклом масле для ламп возилась!

– Спасибо, Бекки, – шепнула я, растрогавшись. – Спасибо за все.

– Ну, полно благодарить! Прибереги лучше благодарность до момента, как графиней станешь, вот тогда уж приду к тебе по вопросу жалованья, тогда и поблагодаришь! Первым же делом!

– Опоздал на трогательный момент, да? – Черные кудри выглянули из коридора, ведущего к кухне.

– Джек! – вскрикнула я, не скрывая радости.

Конюх остановился передо мной, восхищенно рассматривая наряд. А затем неспешно, в пояс поклонился. Огоньки свечей бросали отблески на кудрявую макушку.

– Чудесно выглядите, леди Ле Клер.

– Джек, ты чего! Перестань, не нужно. Для тебя я Луиза, титул ничего не меняет.

– Ну, раз не меняет… – Распрямившись, Джек просто пожал плечами, а затем сгреб меня в охапку объятий, да сжал так сильно, что едва косточки не затрещали.

– Ой-ой, сейчас госпожу мою задушишь, а ну, пусти! – вмешалась Бекки, перекрикивая мой смех.

– Верно, хорошая прислуга свою госпожу не оставит! – Ловко увернувшись от рук девушки, Джек сгреб в объятия и ее тоже.

Так мы и замерли – вместе, на пороге поместья, впитавшего в себя ручьи несправедливости, видевшего предательства, смерти и горе. Теперь же смех отскакивал от холодного мрамора пола и ступеней парадной лестницы; бежал по бесконечным залам и бился в высокие стекла, сверкал в позолоте пилястр и хрустале люстр. Согревал мрачный Дарктон-Холл, вдыхая в него жизнь и простое, искреннее, человеческое счастье.

– Ну все-все, полно, – скомандовала Бекки, расцепляя объятия. – А то замерзнет господин тебя ждать. Иди! – С этими словами Бекки взялась за массивное кольцо и отворила парадные двери Дарктон-Холла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь