Онлайн книга «Тайна графа Одерли»
|
Лес… «Ты почти превзошла меня». «Они все попадались быстро, кроме разве что Лоры». «И даже останься он единственным мужчиной на земле, я бы никогда не смогла стать ему женой. Ни-ког-да». «Маленький Генри так и норовил притащить в кабинет свои любимые цветы». Обрывки фраз сплетались слогами в голове, пока напряженный взгляд был прикован к верхушкам мохнатых елей. «Ты бы обязательно все узнала, будь у тебя еще немного времени». – Лес, – выдохнула я облачко пара, что беззвучно растворилось в воздухе. Конечно! Лора была шпионкой, и она бежала в лес не со страха, она знала, что нужно туда! Что там есть что-то! Что-то, куда носят белые лилии! Глаза распахнулись, когда к нам приблизился Джек, ведущий под уздцы молодую кобылу. Мне нужно в лес! – Джесс?.. – Он бегло оглядел меня и Асима. – Что… что случилось? – Запрягай, конюх, – приказал индиец. Сердце бешено колотилось, будто это я была запряжена в повозку и уже проехала не меньше сотни миль. – Позволь попрощаться, Асим, – попросила я. – Лишь слово доброе сказать, о другом не прошу. – Не дожидаясь позволения, я приблизилась к другу и мягко обняла его, зная, что делаю это в последний раз. Его руки сомкнулись у меня за спиной. – Джесс, у тебя проблемы? Ты надолго уезжаешь? Нужна помощь? – Меня зовут Луиза, – шепнула я. Пальцы скользнули по его плечам вниз к рукам, к кистям и, наконец, к поводьям. – Луиза Ле Клер. – Что за ересь несешь? – нервно усмехнулся он. – Пожалуйста, поцелуй Бекки за меня. И прости, Джек. Спасибо тебе за все. И прости. Я резко выхватила из пальцев поводья и потянула на себя. С громким ржанием лошадь подалась вперед, сбивая Джека с ног и обескураживая Асима на несколько секунд. Этого хватило, чтобы вспрыгнуть на спину бурой кобыле и, пришпорив ее, что есть силы помчаться в лес. * * * Разъяренные крики остались далеко позади, скрытые за массивными стволами и моим оглушающим пульсом. Игольчатые ветви хлестали по лицу и телу, заставляя склониться к самой спине лошади, которую я нещадно гнала, лишь приблизительно предполагая направление. Из окна северного крыла я видела, как они направлялись на северо-запад, значит, нужно западнее. Не разбирая дороги, подгоняла кобылу, по щиколотку утопающую в снегу. С недовольным ржанием и лязганьем сбруи, она неохотно слушалась меня, но все же неслась меж заснеженных деревьев, уворачиваясь от колючих веток. Ты почти превзошла меня. В чем? Во лжи?! Почему твой старый друг Глостер тебя не узнал?! Проносились мимо одинаковые ели, сосны, усыпанные снегом кустарники. Не меньше получаса, судя по окоченевшему телу, мы неслись по одинаковым тропам. Стиснув зубы от холода, я разлепляла глаза и пыталась высмотреть хоть что-нибудь, что дало бы подсказку и послужило компасом на пути. И нашла. – Ах! Стой, стой! – вскрикнула, когда слева заметила ярко-зеленое пятно. Неестественно пылало оно на снегу, а потому я направила к нему фырчащую лошадь, сбавляя скорость. – Листья… Это листья! Листья от лилий! – Вскинув голову, огляделась по сторонам, выравнивая бешеное дыхание. – Вон! Вон там еще! Как по хлебным крошкам, мы с кобылой следовали по пути из редких листьев, что отчетливо виднелись на снегу, пока вдалеке, на небольшой полянке, не заметили какую-то тень. Неясное очертание мутнело над снежным одеялом с припорошенными следами. |