Онлайн книга «Мраморный слон»
|
Развернувшись, Добронравова увидела спешившего к ней полицейского. Зашипев от возмущения и взмахнув руками, Лиза быстро двинулась навстречу мужчине. – Что вам здесь нужно? – Мне велено привести генерала Зорина. – Полицейский в нерешительности остановился. – Здесь вы его не найдёте! – продолжая шипеть, Лиза пошла на него, отчего полицейский попятился задом. – В этом крыле только покои княгини, а она больна и нуждается в полной тишине. Убирайтесь отсюда и передайте всем вашим, – тут Елизавета наконец остановилась, – чтобы и носа сюда не совали. Глаза красавицы сверкали настолько яростно, что так и не выяснившему, где же найти Зорина, полицейскому пришлось побыстрее убраться. Генерал в это самое время находился на кухне и завтракал. Давно он не чувствовал себя таким живым, а от этого его аппетит разыгрался больше, чем обычно. Вчерашние события пробудили в Зорине давно забытое чувство опасности, хорошо знакомое всякому военному. Это чувство заставило генерала собраться, подтянуться, ощутить себя готовым в любой момент перейти в атаку. Мундир был усердно вычищен, усы топорщились, придавая старику отважный вид. – Месье Ришар, позвольте мне в очередной раз выразить восхищение вашим талантом, – уплетая за обе щеки вчерашнего цыплёнка вприкуску с пучком зелёного лука, отрапортовал генерал. – Как хорошо, что вы оставили свой сырой Париж и поселились в Москве. Повар – высокий худой француз лет пятидесяти с измождённым, бледным лицом – склонился над кастрюлей и, бормоча что-то себе под нос, бросал в неё щепотки сушёных трав. – Сейчас наверняка в Париже дожди, самая дурацкая погода, как по мне, ни то ни сё. – Константин Фёдорович с шумом втянул в себя добрый глоток кроваво-красного вина, траур не заставил его изменить свои привычки. – А в Москве того гляди снег ляжет. Вот красота-то будет. Запряжём вороного – да в саночки, и как помчим с ветерком, а кругом белым-бело от снега… – Снэг – убыйца, – неожиданно вставил Сильвен Ришар и печально показал на своё лицо. – Он убывает мои глаза. Совсэм слэпой стал. Нэт. Ваш климат нэ по мнэ. Генерал нахмурился. Он не мог представить себе, как это – не любить русскую зиму. А какая же зима без снега? Хотя что с этих французов взять, они с детства к морозам не приучены, вот и мёрзнут. Константин Фёдорович отправил в рот очередной сочный кусочек и вздохнул. Но готовить эти французы умеют, здесь он спорить не собирался. Да и воевать тоже… На кухню вошла экономка, а с ней полицейский. – Вот он, как я и говорила. – Кивнув в сторону генерала, мадам Дабль подошла к повару и о чём-то с ним затараторила на французском. – Что такое? Меня ищут? – оживлённо засопел генерал. – Полковник Смоловой просит вас прийти в столовую и ответить на несколько вопросов касательно вчерашнего вечера, – вытянувшись по стойке смирно, гаркнул полицейский. – А ведь мне есть что сказать… – Константин Фёдорович залпом осушил бокал вина и, поднявшись, обратился к экономке: – Распорядитесь для графа Вислотского сервировать трапезы в кабинете, где он проживает. Николай Алексеевич просил об этом. А вот адъютанту его Громову накрывайте за общим столом. И ничего не перепутайте. – Не имэю такой привычки, – сухо ответила француженка. – Вот и славно. – Зорин покинул кухню и направился на собственный допрос. |