Онлайн книга «Убийство под Темзой»
|
— Благодарю вас, мой друг. Вы сняли камень с моей души, — перейдя к кофе, вымолвил Ардашев. — Простите? — Я был в слуховой комнате во время заседания попечительского совета. — Вот как? — стрельнув глазами исподлобья, изрёк Аткинсон. — Это произошло случайно? — Случайно я оказался там, когда зала была пуста. А второго дня я намеренно пробрался в неё. Роберт окинул Клима недоверчивым взглядом. — И зачем? — спросил он. — Чтобы отыскать убийцу профессора. — Неужели вы всерьёз полагаете, что кто-то из этих уважаемых людей, включая моего отца, мог совершить убийство под Темзой? — положив приборы на стол, холодно осведомился британец. — Не я так считаю, так думают члены попечительского совета, одновременно входящие в «Орден Розы и Креста», то есть являются розенкрейцерами. А роза, как вам известно, своеобразный знак, оставляемый злоумышленником на месте преступления, или после его совершения, как это обнаружилось в ружейной зале, — невозмутимо выговорил Ардашев, делая вид, что не заметил недовольства собеседника его поступком. Роберт смотрел на реку и молчал, а Клим, промокнув губы салфеткой, закурил папиросу. — Теоретически получается, что и отец может быть подозреваемым? — задался вопросом Аткинсон. Ардашев ничего не ответил. — Скажите, капитан. Вы мне доверяете? — Абсолютно. — В таком случае, я бы хотел знать, что вам довелось услышать. Клим кивнул и принялся пересказывать всё, что смог понять, находясь в слуховой комнате. Роберт не перебивал. Когда Ардашев закончил, Аткинсон заметил: — Выходит, мы должны ехать в Бодмин? — Без этого не обойтись. Но сначала я бы заглянул в букинистическую лавку, что находится неподалёку от набережной. — Зачем? — Возможно, нам удастся отыскать какую-нибудь книгу об алхимиках. Поскольку покойный профессор был одним изрозенкрейцеров, то он не мог не знать алхимические символы. Я подозреваю, что эти два неведанных нам знака в формулах относятся именно к ним. Роберт допил кофе и закурил сигарку. — Теперь я ещё больше заинтересован в том, чтобы вывести злодея на чистую воду и снять любые подозрения с моего отца. — Из всего ряда подозреваемых ваш отец — на последнем месте. Так что не переживайте, друг мой. — А я не вхожу в их число? — недовольно шмыгнув носом, спросил Аткинсон. — Нет. — И почему же? — У вас нет мотива для убийства профессора и управляющего банка. Да и сейф вы не могли обчистить, потому что всё время находились рядом со мной. — Благодарю за откровенность. Аткинсон обиженно отвернулся, делая вид, что смотрит на паровой катер, рассекающий почти неподвижную водную гладь. — Не стоит. Зря вы на меня сердитесь, дружище. Вы хотели услышать откровенный ответ, и вы его получили. — Позвольте я расплачусь за завтрак, — поднявшись, выговорил британец. — Не возражаю, но Агнесса, как порядочная леди, думаю, не возьмёт с вас и пенни, памятуя, сколько раз я здесь не столовался. Уверен так же, что она будет очень рада пообщаться с вами по любому поводу. — Возможно. — Аткинсон оставил на столе несколько монет. — Мы идём к букинисту? — Да, мой друг. До самого магазина подержанных книг Аткинсон не проронил ни слова, но и Ардашев не пытался с ним заговорить. Во всех странах букинистические лавки одинаковы. Внутри из-за тесноты и царящего хаоса не развернёшься. Находятся они, как правило, на городских окраинах. Пахнет там одним и тем же: плесенью, книжным клещом и мышами. Полок, как всегда, не хватает. Фолианты навалены в беспорядке и частью стопками выложены на улице. В каждой такой лавке имеются недорогие антикварные вещи и корзина с найденными в книгах чеками, счетами, билетами, почтовыми конвертами и открытками, используемыми вместо закладок. Обязательно отыщется один или два старых семейных альбома с металлическими застёжками. На полу, прислонившись к стене, одиноко стоят, украшавшие когда-то залы, картины. Есть и свежие работы. Их обычно приносят молодые художники, которые просят букиниста выставить свои творения на продажу за любые деньги. И везде букинист — это человек лет шестидесяти. Он высокообразован, молчалив, смотрит на посетителейповерх пенсе, осознавая умственное превосходство над ними. Старик сидит за старинным бюро и молча листает какой-нибудь альбом с цветными репродукциями известных живописцев, мечтая найти на него понимающего покупателя с толстым кошельком, чтобы разом расплатиться за аренду. Цену продавец заламывает за всё немалую, но с ним стоит торговаться и сбить её можно вдвое, а бывает посмотрит на какого-нибудь близорукого студентика, жадно поедающего глазами книжные строчки, но не имеющего в карманах и фартинга для покупки, поворчит что-то себе под нос да и отдаст парню полюбившуюся книжку даром, или взамен оплаты попросит разложить аккуратными стопками журналы, полученные бесплатно и ставшие ненужными после смерти их недавнего подписчика. |