Книга Венская партия, страница 43 – Иван Любенко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Венская партия»

📃 Cтраница 43

Глава 9

Два допроса

Улица Корзо — главная артерия Фиуме — тянулась вдоль берега параллельно морю. Клим, сидя в коляске, с удовольствием разглядывал высокие, не сильно отличавшиеся друг от друга архитектурными находками здания, во многом похожие на те, что он видел в Вене и Триесте. Изюминкой смотрелась городская башня с часами в стиле барокко. Именно по ней состоятельные горожане сверяли свои настенные «Шварцвальдские ходики» или карманные «Мозеры», «Буре» и «Омеги». Те же, кто жил беднее, прислушивались к бою курантов той же башни или гудкам пароходов, покидавшим гавани по расписанию.

Экипаж остановился у входа в парадное большого дома в стиле позднего барокко. Расплатившись с возницей, Клим поднялся на четвёртый этаж и повернул ручку механического звонка рядом с бронзовой табличкой «Меблированные комнаты госпожи Фиорелли».

Дверь вскоре отворилась, и перед ним предстала брюнетка лет двадцати с правильными чертами лица. Поймав на себе пристальный взгляд незнакомца, она смиренно опустила большие ресницы и проронила:

— Что вам угодно?

— Я хотел бы снять комнату на несколько дней. Синьор Морелли рекомендовал мне поселиться именно здесь.

— Проходите, пожалуйста.

Клим миновал переднюю и оказался в большой светлой гостиной.

— Да, у нас есть свободная комната. Я сейчас позову хозяйку.

Ждать пришлось недолго, и вскоре в дверях показалась довольно бойкая старушка в чепчике с морщинистым лицом и выцветшими, но живыми глазами. Она была в длинном платье и переднике. Улыбнувшись, она спросила с сильным итальянским акцентом:

— Вы надолго к нам?

— Не знаю. Но дня три точно пробуду, а там видно будет.

— Со столом или без?

— Если можно, только с завтраком. А если захочу пообедать или поужинать, то доплачу сколько скажете. Я по рекомендации господина Морелли.

— Вы что ж, его друг? — метнув недобрый взгляд, осведомилась старуха.

— Попутчик. Познакомились на палубе парохода полчаса назад.

— Сальваторе — наш дальний родственник и большой плут. Два года назад, на похоронах моего мужа, он занял у меня тысячу крон, обещая вернуть через месяц, но до сих пор не отдал. Зато аккуратно присылает поздравительные открытые письма[57]на день рождения. Ну да Бог ему судья… Проживание с завтраком обойдётся вам в двадцать крон.

— Меня это устраивает, — выговорил Клим и положил на стол названную сумму.

— Как вас величать?

— Зовут меня Клим, а фамилия Ардашев.

— Значит, вы не австриец?

— Нет, я русский.

— Вот те на! — взмахнула руками хозяйка. — Русские никогда ещё не снимали у меня комнаты. Вы по делам к нам или как?

— Я изучаю восточную культуру, в том числе и языки. Появилась возможность отдохнуть на Адриатике.

— Как говорится, милости просим! А завтрак, к которому часу подавать?

— К девяти.

— Если хотите, мы приготовим вам обед, но придётся доплатить две кроны.

— Пожалуй, не откажусь.

— Через полчаса мы подадим его вам… Да чуть не забыла… — Она покопалась в кармане передника и сказала: — Вот вам ключ от входной двери.

— Благодарю.

— Лаура, покажи гостю комнату и ванную.

— Хорошо, бабушка.

Клим проследовал за девушкой.

Оставшись один, он развесил в шкапу вещи, а потом с удовольствием принял ванну.

Клим уже успел облачиться в новую сорочку, когда раздался стук в дверь. Открыв её, он увидел Лауру.

— Вот и обед, — выговорила она и прошла с подносом к столу. — Приятного аппетита.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь