Книга Тропой забытых душ, страница 169 – Лиза Уингейт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тропой забытых душ»

📃 Cтраница 169

Теско панически боится стервятников, ведьм и ядов.

Воротник платья больше не душит меня. Теско Пил становится позади меня, когда мы приближаемся к передним воротам, где розы миссис Полсон растут на подпорках так густо, что сплетаются примерно на середине арки.

– Я ее очень боюсь, – шепчу я. – Она колдует. Я оставила здесь Нессу только потому, что испугалась: если не послушаюсь ее, она обратит меня в одного из тех эльфов с костлявыми ручками и черными глазами.

Я заставляю себя содрогнуться, чтобы еще больше ослабить хватку. Теско, кажется, не замечает. Он словно забыл, где его рука. Стоит и смотрит на дом.

– Мне лучше позвать ее отсюда, – шепчу я, потом, глубоко вдохнув и подняв плечи, ору изо всех сил: – Миссис Полсон! Миссис Полсон!

Шум вспугивает полдюжины ворон с большого вяза, и ошарашенный Теско теряет равновесие. Он пытается найти опору, схватившись за забор, но натыкается на шипы. В мгновение ока я выскальзываю из-под его ладони, на четвереньках проползаю под цветником, вскакиваю и бегу со всех ног.

– Миссис Полсон! Миссис Полсон!

За моей спиной Теско с ревом пытается продраться через ворота, но колючий терн цепляет его одежду. Вороны с карканьем срываются с перил крыльца, когда из дома выскакивает Флэннери с ухватом в руке. Я взбегаю по ступенькам, протискиваюсь мимо нее, не останавливаясь, пробегаю насквозь через дом и оказываюсь во дворе. Мигом преодолев, открываю калитку в переулок, бегу к нашей маленькой прачечной, все время напоминая себе: «Только не оглядывайся». Со скоростью кошки я заталкиваю рюкзак в сливное отверстие и лезу следом за ним.

Под столом в дальнем углу я, прижав колени к груди и опустив голову, могу думать только об одном: «Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста».

На улице орет Теско, а Флэннери требует, чтобы он, кем бы ни был, убирался прочь со двора миссис Полсон. Потом я слышу, как у задней двери визжат близнецы. Наконец раздается голос миссис Полсон, и все затихает.

– У меня где‑то здесь беглая девчонка и еще одна в доме! – Теско говорит это, стоя от меня на расстоянии толщины стенки прачечной.

Я обхватываю себя руками. «Не двигайся. Не дыши. Он услышит».

Миссис Полсон заявляет, что он, вероятно, ошибся домом.

– А теперь я прошу вас уйти, сэр, иначе мне придется прибегнуть к помощи закона. Мой муж никогда бы не одобрил присутствие мужчины на нашей территории, пока его нет дома. Да, мы нанимали девочек для стирки, но сегодня их не было.

Мое сердце замирает при слове «стирка». Вдруг Теско Пил решит проверить прачечную?

Он колотит кулаком по стене, и все строение содрогается.

– Сэр! – окликает его миссис Полсон. – Покиньте мой дом немедленно, или придется вывести вас под конвоем.

– Давай, проваливай! – вступает Флэннери. – Твоя беглянка уже сделала ноги за калитку и даже не закрыла ее за собой! Вот ведь негодница! Я так и знала!

Теско ворчит, снова лупит кулаком по стене, а потом разворачивается и выбегает через калитку; земля скрипит под его сапогами. Я слышу, как Флэннери собирает близнецов и уговаривает миссис Полсон вернуться в постель. Наконец их голоса замолкают, хлопает задняя дверь, и становится тихо. Даже птицы через какое‑то время успокаиваются.

При закрытых дверях и окнах в прачечной жарко, словно в печке, но я сижу и жду, обливаясь потом. Если попытаюсь выйти при свете дня, Теско… или кто‑нибудь другой… заметит меня прежде, чем я выберусь из города.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь