Онлайн книга «Убийство с наживкой, или Весы Фемиды»
|
– Скажите, он вас любил? – не выдержала сестра Кеттл. – Кто? Лакландер? – Нет! – с трудом сглотнув слюну, поправила сестра Кеттл, стараясь сохранять достоинство. – Я говорила о капитане. – Вы рассуждаете как ребенок! Какая любовь? – И все же? – Послушайте, вы же ничего не знаете! И ничего не понимаете! Абсолютно ничего! – Как это – ничего? Если вы считаете, что медицинское образование… – Верно, с этой точки зрения вы правы. Но с моей точки зрения, уж поверьте, в этом вопросе вы совсем не разбираетесь. – Я понятия не имею, о чем вы говорите, – растерялась сестра Кеттл. – Еще бы! – Капитан… – начала сестра Кеттл и замолчала, а Китти изумленно на нее посмотрела. – Неужели? – ахнула Китти. – Только не говорите мне, что вы и Джефф Сайс… Это же надо! Слова, фразы и даже пространные речи вдруг хлынули из уст сестры Кеттл как из рога изобилия. Ее задели в самых лучших чувствах, и ответная реакция оказалась весьма бурной. Она даже сама не понимала, что именно говорит. Каждое слово произносилось в защиту чего-то, что не поддавалось осознанию даже ею самой. Вполне возможно, что сестра Кеттл, уязвленная в своем чувстве к капитану Сайсу – что в более спокойной обстановке она бы сама расценила как «неподобающее» поведение, – почувствовала в презрении Китти угрозу своей незыблемой вере в непогрешимость высшего сословия. Сестра Кеттл ощутила в самом существовании Китти – этой накрашенной и многоопытной выскочки – болезненное посягательство на ту сословную иерархию, которая представлялась ей верхом совершенства. – …поэтому вы не имеете никакого права вести себя подобным образом! – донеслись до сестры Кеттл ее собственные слова. – Мне совершенно неважно, что между вами было! И мне все равно, как он относился к вам в Сингапуре или где там еще! Это – его дело! Меня это не касается! Китти выслушала эту тираду совершенно спокойно и с выражением скуки на лице. Казалось, она даже не слушает ее и просто ждет, когда сестра Кеттл наконец выговорится. Когда та, задыхаясь, замолчала, Китти повернулась к ней и рассеянно на нее посмотрела. – Я не понимаю, чего вы так разволновались, – сказала она. – Он что, собирается на вас жениться? Сестра Кеттл чувствовала себя ужасно. – Мне жаль, что я столько наговорила всякого, – пробормотала она. – Я лучше пойду. – Наверное, ему понравится, что за ним будут ухаживать. И нечего так смущаться! Подумаешь, даже если мы и были с ним дружны в Сингапуре, что с того? Не теряйтесь! Породнитесь с аристократом и, надеюсь, не разочаруетесь. – Не говорите о них так! – вскричала сестра Кеттл. – Вы же ничего о них не знаете! Ничего! А они – настоящая соль земли! – Правда? – Китти отодвинула поднос с чашками в сторону, будто тот мешал ей добраться до сестры Кеттл. – Послушайте! – продолжала она, вцепившись в столик и подавшись вперед. – Я пригласила вас выпить со мной чаю, потому что мне нужно было с кем-то поговорить, и я считала, что в вас есть что-то человеческое. Я не думала, что найду в вас такую ярую защитницу этих ископаемых! Господи боже! Меня от вас тошнит! Что у них есть такого, кроме денег и спеси, чего нет у вас? – Много чего! – решительно заявила сестра Кеттл. – Черта с два! Нет, послушайте! Да, я жила в Сингапуре с вашим обожателем! Он оказался ужасным занудой, но у меня в то время были свои проблемы, так что это устраивало нас обоих. Ладно! А потом он познакомил меня с Морисом и поступил так, как они все поступают. «Смотри, какой отличный парень!» – и уплыл на большом корабле. А когда вернулся и узнал, что теперь я стала миссис Картаретт и живу по соседству, то впал в транс. Конечно, ему было совершенно на меня наплевать, но мог он хотя бы чуть-чуть поддержать меня по старой дружбе и помочь ужиться с этими пережитками прошлого? Так нет! Он сторонится меня как зачумленной и начинает пить. Правда, он и раньше этого не чурался. |