Книга Проклятие Оффорд-холла, страница 127 – Рина Мэтлин, Виттория Флэйм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проклятие Оффорд-холла»

📃 Cтраница 127

– Лорд Хаттон, не беспокойтесь, – ответила мисс Фламел, выразительно глядя на лорда и незаметно подавая знак Виктории встать, закрывая леди Макабр. – Я сама решу, что необходимо сделать.

Но Леди Макабр почувствовала подвох: мисс Фламел не посмела бы ослушаться лорда Хаттона. Медиум кинулась прочь, врач тигром прыгнула за ней, пытаясь ухватить за руку.

– Леди Макабр! – воскликнула писательница.

Раздался выстрел.

Виктория и мисс Вуд зажали уши и присели. Кто-то из слуг закричал: «У них есть оружие, нас застрелят!» Многие закрыли голову руками и натянули покрывала. Агнесс, вскрикнув, спряталась за спинку дивана, на котором до этого сладко дремала. Сэр Джонатан Барлоу тоже вскочил на ноги. Мисс Фламел развернулась в сторону выстрела, из-за этого промахнувшись мимо руки убегающего медиума, и схватила ее за юбку. Леди Макабр испугалась и, споткнувшись, осела на пол. Шедший навстречу обезумевшей женщине лорд Хаттон остановился в нескольких шагах, оказавшись между ней и лестницей, ведущей на второй этаж.

Суперинтендант Уоррэн перезарядил револьвер, даже не оборачиваясь.

Мисс Фламел словно со стороны увидела весь зал. Ей почему-то показалось, что все вокруг – люди, холл, тени – смазалось, превратилось в воронку, а леди Макабр – яркая в своем синем платье, словно нарисованная цветной тушью на белой бумаге – стала центром этого хаоса.

Леди Макабр подняла глаза и увидела Айну, стоящую на верхней ступени лестницы.

– Вы видите? Она там стоит! Вон там! Там! – закричала леди, указывая на что-то за спиной лорда.

Лорд чуть повернул голову, чтобы не терять из вида леди Макабр и разглядеть лестницу. Никого не увидев, он сделал шаг к причитающей женщине и отвесил ей пощечину.

Выстрел из револьвера вызвал панику и ужас, но удар заставил всех оцепенеть: в холле стало невероятно тихо. И в этой звенящей тишине раздались шаги: сэр Джонатан Барлоу быстро приблизился к леди Макабр.

– Лорд Хаттон, мне кажется, вы переступили черту, – он взял под локоть леди, помогая ей подняться.

– Надеюсь, что недостойное поведение лорда навсегда очернит его репутацию. И ни один уважающий себя джентльмен не подаст ему руки, – медленно поднимаясь, произнесла леди Макабр. В беззвучии холла голос ее звенел и эхом разносился по всем уголкам поместья.

Никто не решался ни заговорить, ни даже шевельнуться. Лорд Хаттон медленно, переводя взгляд с одного на другого, осмотрел собравшихся и произнес:

– Господа, дамы, леди была в истерике. Она хотела покинуть холл, а, как мы уже знаем, это приводит к печальным последствиям. Если кто-то не согласен со мной – я готов отстоять свое мнение.

Слуги переглянулись, пусть и с некоторой тревогой; оцепенение спало, да и осуждать его светлость они были не вправе. А уж об истерии, заболевании, которому подвержены благородные дамы, простой люд был наслышан.

Леди Макабр бросила умоляющий взгляд на сэра Джонатана Барлоу, и он повернулся к ней с выражением понимания на лице и стеклянным блеском прекрасных синих глаз. Медиум видела это не впервые: герр Беркенштофф, слуги и сам хозяин Оффорда выглядели точно так же ранее. Она вздрогнула, пытаясь высвободиться из хватки галантного джентльмена, но он лишь сильнее стиснул пальцы на ее руке.

– Я готов вступиться за честь леди Макабр и заставить вас отказаться от своих слов, сэр! – решительно произнес он, не отрывая взгляда от лица своей прекрасной дамы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь