Книга Искатель, 2005 №8, страница 16 – Елена Глинкова, Кирилл Берендеев, Филип Хосе Фармер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Искатель, 2005 №8»

📃 Cтраница 16

Пока они неспешно добрались до дома, пока перекинулись несколькими фразами с общительными японцами, совсем стемнело. Японцы, перебивая друг друга, настоятельно рекомендовали Маше отправиться на вечер в «Золотую Виллу», иначе, мол, здесь пропадешь со скуки. Маруся в ответ вежливо покивала головой. В холле, очевидно, ожидая такси, с сосредоточенным выражением на лицах, глядя в никуда, застыла пара Рейхенбах. Почему-то они не стали садиться в кресла, возможно, не желая лишний раз мять свою одежду: оба тщательно одеты и причесаны на выход. На Гюнтере — нежно-сиреневая рубашка с короткими рукавами и расстегнутым воротом, легкие серыебрюки под нависающим крепким брюшком поддерживает черный кожаный ремень, на ней — короткий летний костюм и босоножки на высоких каблуках, в глубоком декольте вывешена толстая золотая цепочка, на костлявых запястьях пара золотых браслетов. Очевидно, оба они злоупотребляют солнцем, особенно Габби: от природы светлая кожа приобрела медно-красный оттенок — даже пятнами какими-то пошла, розоватые веснушки на руках и груди стали светлее кожи, этакий негатив самой себя. Сквозь уложенные с каким-то специальным средством коротко стриженные белесые волосы глянцевито алеет кожа головы. Белый костюм прекрасно оттеняет все эти огненные переливы — контрастный фон для этюда в багровых тонах. Удивительно, сейчас так много пишут и говорят о вреде чрезмерного загара, неужели они ничего об этом не слышали? Вот так, по доброй воле, превращать себя в головешку.

Стало ясно, что вилла на вечер совершенно опустеет. Возможно, все же стоит прислушаться к совету японцев и на время покинуть сей гостеприимный приют — ну не ложиться же сейчас спать, в самом деле!

Спустя полчаса они с братом тоже уже ждали такси. Арсений, прислонив трость к бортику фонтана, уселся на его край. Жаркий воздух — даже после заката он не стал прохладнее — наполнился густым мелодичным звоном: такое ощущение, будто кто-то невидимый на горе названивал в колокольчики, но не просто так, а как если бы те были привязаны к колесу, а колесо непрерывно крутили. Звук, затихая, снова нарастал, и слышалось в этом некое вращение. Возможно, то был какой-то пока им неизвестный музыкальный инструмент. Но кто и где на нем играл? Непонятно.

Ждать долго не пришлось, скоро в темноте мягко зашуршали шины, и немедленно откуда-то, как чертик из коробочки, выскочил малютка Пу в своей серой с золотыми аксельбантами униформе; он распахнул перед ними дверцы затормозившей у фонтана машины.

Вся поездка заняла не более десяти минут, всего-то и нужно было, что выехать на основную трассу и, повернув в следующий поворот, спуститься по петляющей дороге в соседний залив. Зарево огней большого отеля мягко колыхалось в море. Сквозь пальмы заманчиво голубели подсвеченной водой многочисленные бассейны, и звуки веселья, пока еще приглушенные расстоянием, уже неслись навстречу, врываясь в открытые окна вместе с горячим воздухом. Машина остановиласьу парадного входа, и сразу двое в ливреях метнулись открыть им двери.

Они вошли в высокий холл — в два этажа, стены отделаны камнем и медными плитами, струи воды, бьющие прямо из медной стены, с журчанием стекают в водоем — прямоугольную дыру в полу. Под потолком переплелись балки из толстенного бамбука, между ними на цепях повисли какие-то странные штуковины из кованого металла, как гигантские зонтики, — непонятно, но здорово. В целом, весьма стильно. Здесь помещалась стойка рецепции и стояло с десяток низких стеклянных столов, окруженных плетеными диванами и креслами с подушками, повсюду вазы с живыми цветами — роскошными настолько, что с двух метров они выглядят искусственными: кажется, что таких цветов существовать просто не может. За некоторыми столами сидят люди, кто-то кого-то поджидает, очевидно, здесь удобно встречаться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь