Онлайн книга «Убийства в десятиугольном доме»
|
Такааки уселся на пол с открытой папкой в руках и постучал пальцем по набранному крупным шрифтом заголовку. – Мне предъявляет обвинение покойник?! * * * – Извините, это дом господина Хигаси? Моя фамилия Каваминами, я из университета К**. Можно попросить Хадзимэ? – Каваминами, говорите. Подошедшая к телефону женщина, видимо, была матерью Хадзимэ. – Хадзимэ уехал сегодня утром. Вместе с друзьями из клуба. – Клуба детективов? – Да. Сказал, что едет на необитаемый остров. – Необитаемый остров? А как он называется? – Э-э… Вроде Цунодзима. Недалеко от городка S. – Цунодзима… – У Такааки перехватило дыхание, он крепче сжал в руке трубку. – Скажите, а письмо Хадзимэ не получал? – Письмо? – Да, от человека, которого зовут Сэйдзи Накамура. – Я… Женщина замялась, но, уловив в голосе Такааки тревогу, попросила подождать. С минуту в трубке играла органная музыка, потом снова послышался ее запинающийся голос: – Да, есть письмо. А что такое? – Значит, есть? – Ну да. Такааки вдруг почувствовал, как его оставляют силы. Плечи опустились, он не знал, что делать. – А-а… спасибо большое. Ничего страшного… Извините за беспокойство. Такааки положил трубку и привалился к стене. Дом был старый – стоило посильнее опереться о стену, как она начинала скрипеть. Сквозь перекосившееся окно в комнату проникало судорожное гудение стиральной машины, которая, судя по звуку, находилась на последнем издыхании. Хигаси тоже получили письмо от Сэйдзи Накамуры. Такааки несколько раз моргнул красными, налитыми кровью глазами. А может, это чья-то шутка… Он взял список адресов членов Клуба детективов и попробовал дозвониться до кое-кого из ребят, которые были с Тиори в тот злосчастный вечер. Попытка результата не принесла. Большинство из них снимали комнаты с пансионом, и он так и не смог ничего добиться. Они уехали. На Цунодзиму, туда, где все произошло. Или это просто совпадение? Подумав немного, Такааки снова взял список и стал искать телефонный номер покойной Тиори Накамуры. 2 От городка S, откуда отправились на Цунодзиму члены Клуба детективов университета К**, город О отделяли полчаса езды на автобусе и еще минут сорок на электричке. По прямой расстояние между ними – каких-то сорок километров. Такааки сошел с электрички на станции Камэгава, четвертой по счету от О, и быстро зашагал по дороге, ведущей в горы. Перед этим он позвонил в дом деда Тиори Накамуры и представился университетским другом внучки хозяина. Трубку сняла женщина, судя по голосу, средних лет – скорее всего проживавшая там домработница. Конечно, Такааки не решился задавать интересовавшие его вопросы, что называется, в лоб. Понадобились такт и терпение, чтобы удостовериться: отцом Тиори был тот самый Сэйдзи Накамура с острова Цунодзима. Плюс к тому, ему удалось получить адрес Кодзиро Накамуры, младшего брата Сэйдзи. Такааки узнал о его существовании из газетных заметок. Кодзиро Накамура жил в городе Бэппу, район Каннава. Он был школьным учителем и вполне мог оказаться дома – ученики ушли на весенние каникулы. Семья Такааки тоже была из Бэппу, хотя и уехала оттуда, и он думал, что сумеет сориентироваться. Любопытство и нетерпение его росли. Он решил тут же навестить Кодзиро Накамуру, предварительно позвонить и предупредить о своем визите ему даже не пришло в голову. |