Книга Дом с водяными колесами, страница 88 – Юкито Аяцудзи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дом с водяными колесами»

📃 Cтраница 88

Что это?

Мне показалось, что это звук открывающейся двери. Получается, дверь между спальней и кабинетом?

Неужели Юриэ…

Неужели она взяла ключ из выдвижного ящика и открыла ту дверь? Потому что ей было невмоготу терпеть подозрительные звуки?

– Ах… – раздался тихий голос Юриэ. Затем снова прозвучали те же шаги. Не в кабинете, а в спальне…

Ошибки быть не могло. Запертый в кабинете некто вышел через дверь, открытую Юриэ.

Шаги раздавались оттуда. Вскоре ручка двери спальни начала медленно поворачиваться… В этот момент я подумал:

«Звуки шагов?»

Я понял, насколько абсурдны были мои заблуждения.

Как такое возможно?

– Кто?

Курамото и остальные не покидали коридор. Но я все равно не смог сдержаться и громко спросил:

– Кто ты?!

Ручка перестала поворачиваться, и дверь открылась. Из темноты слабо освещенной ночником спальни появилась фигура…

– Наконец-то выбрался. – На смуглом худом лице говорящего всплыла ребяческая улыбка – на лице Киёси Симады. – Я уж думал, что не смогу. Но спасибо Юриэ-сан, что она открыла дверь.

Там же (3:30)

Симада прошел мимо ошарашенного меня и подошел к двери в коридор. Я заметил, что его серая рубашка была ужасно грязной. Еще от него исходил странный неприятный запах.

Симада открыл дверь и пригласил внутрь собравшихся в коридоре.

– Ой, Симада-сан, а ты что здесь делаешь?

– Фудзинума-сан, что это был за крик…

– Господин…

Отвернувшись, я ничего не сказал хлынувшей внутрь троице: Ооиси, Мори и Курамото.

– Господа, я наконец смог собрать весь пазл воедино. Да-да, – весело заявил Симада. – Все примерно так, как я себе и представлял. Ох, ну, это было просто невероятное преступление.

– Да что происходит?!

– Я докопался до истины, Ооиси-сан.

Симада отошел от них, приблизился ко мне и, прикрыв рот рукой, громко кашлянул.

– Прошу прощения. Из-за всей этой пыли у меня ужасно першит горло… Я вас напугал, господин?

– Что ты имеешь в виду?

Я болезненно ощущал на себе взгляды троих мужчин, уставившихся на меня издалека, и с трудом проговорил:

– Не будешь ли так любезен мне все объяснить? В зависимости от этого…

Симада нахмурился и несколько раз цокнул языком.

– Почему бы вам просто не сдаться, господин?

– …

– Вы – человек, который спланировал и совершил все эти преступления, от которых мурашки бегут по коже. Давайте завершим эту постановку достойным финалом.

– Ты… – ответил я все еще дрожащим голосом. – Ты хочешь сказать, что это я преступник?

– Разве не так?

– Довольно. Что за преступление я…

– Абсолютно все, – без колебаний сказал Симада. – Убили доктора Митамуру именно вы. А затем убили Нодзаву-сан, которая увидела вас, когда вы возвращались в комнату после преступления.

– Чушь.

– И это далеко не все. Вы ответственны и за весь прошлогодний инцидент, – продолжил Симада. – Столкнули с балкона башни Фумиэ Нэгиси тоже вы. Как и украли картину, как и, разумеется, сожгли в мусоросжигателе в подвале порубленное тело.

– Подожди, пожалуйста, Симада-сан, – в панике вставил слово Мори. – Это безумие. Как ни посмотри.

– Именно, – поддакнул Ооиси. – Ладно бы еще кто-то другой, но для Фудзинумы-сан это просто невозможно.

– Да. Вы все верно говорите. – Симада несколько раз кивнул, отряхивая рубашку. – Киити Фудзинума никогда не смог бы этого сделать. Во время смертельного падения Фумиэ Нэгиси у него было железное алиби. Что до сожженного тела, то с его ногами он бы не смог самостоятельно спуститься и подняться по лестнице в подвал. То же верно и про сегодняшнее убийство доктора Митамуры. Для него было бы совершенно невозможно подняться в башню, учитывая, что лифт был сломан… Все так. Это действительно должно быть невозможно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь