Онлайн книга «Следуй за белой совой. Слушай своё сердце»
|
– Я – Арндас, – представился незнакомец. и Он был очень бледен. Быть может, только потому, что падал на него белесый прозрачный свет этой странной луны.Но бледность эта придавала его красивому лицу очень благородное, спокойное выражение, которое не портила даже тоненькая полоска белесого шрама, рассекающая его лоб. Его серые, даже скорее серебряные глаза глядели на меня легко и печально. На нем был длинный темно-синий, а может быть, и черный плащ (так обманчив был свет). Я машинально отметила про себя, что одет он по французской моде 17 века. Под плащом его даже поблескивал эфес шпаги. – Элиза, вот и вы. Мы ждали вас, – тихо проговорил странный человек. Я вздрогнула. – Пойдемте, я провожу вас в дом, где вы пока будете жить. Я взяла его под руку, и мы быстро пошли по каменистой дороге в темноту плохо освещенных улиц городка. По дороге мой спутник рассказал мне много интересного. – Знаете ли вы, что такое свет? – спрашивал Ариндас и тут же отвечал: – Пучок энергии – ни больше ни меньше. А темнота – это только отсутствие света. Оглянитесь по сторонам – вокруг вы не найдете ни одного источника света. Я подняла голову к огромной луне, прекрасно освещавшей нам дорогу. Он улыбнулся. – Луна всего лишь отражает свет солнца, но сама его не излучает. – Поэтому здесь нет звезд? Ведь их свет – настоящий, – поняла я. Он кивнул. И продолжал рассказывать. – Мы живем по ту сторону света – в его тени. То есть во тьме. Посмотрите – ваш мир (при этих словах он как-то осекся) всегда находится совсем рядом и существует параллельно с нашим, – он указал рукой на дорогу, и я заметила, что по ней движется множество неясных, обрывочных теней-силуэтов. – Это люди спешат – кто в метро, кто домой. На той стороне, – пояснил Ариндас. «А вы – не люди?» – хотела спросить я, но, подумав, что ответ может напугать меня, не спросила. Захочет – сам скажет. Я хотела спросить что-то еще, однако тут выяснилось, что мы пришли. В темноте невозможно было как следует рассмотреть дом, в котором мне предстояло жить, как выразился Ариндас. Комната моя располагалась на втором этаже и была довольно просторна. Я вошла в комнату, Ариндас остался на пороге. пока – Завтра наступает Время. Вам нужно хорошо выспаться. Я приду за вами ровно в восемь. Не проспите – ведь рассвет здесь… никогда… не наступает, – он несколько промедлил с последними словами. И ушел. Я устало опустилась в удобное деревянное кресло. «Наступит время?» – без энтузиазма подумала я и закрыла глаза.В надежде на то, что, когда я их открою, увижу моего серого кота, свернувшегося у меня в ногах. Лечь на кровать я почему-то не решилась. Неизвестно почему мне вспомнился Прокруст и его ложе. Мысли путались, и вскоре я заснула. Ариндас знал, что Элиза все равно не проснется вовремя, поэтому сам зашел к ней и разбудил. Она спала в деревянном кресле, не решившись почему-то лечь на постель. – Нам пора, – несколько мрачно сказал он. Она посмотрела на него с невероятной тоской. Ведь вчерашние ее надежды не осуществились. Все было по-прежнему. – Накиньте это, – и он протянул ей темно-синий, мягкий и приятный на ощупь плащ. Она набросила плащ на плечи и покрыла голову капюшоном, последовав примеру Ариндаса. То, что Элиза увидела, когда они вышли на улицу, напугало ее. Повсюду горели костры. Вокруг костров толпились люди, вернее, обитатели теневой стороны мира, и что-то бурно обсуждали. Ночь была очень темная. Элизе даже показалось, что стало еще темнее со вчерашнего дня. То есть ночи. |